Маxмуд, зажигай! ©
Ответы1. Когда герой узнал о цели пути, он не на шутку испугался, но на сей раз ему была отведена лишь роль провожающего - его время еще не пришло. Чуть позже к нему присоединились еще двое провожающих.
"Сэм только сейчас понял, что происходит. Он подскочил в седле и закричал:
– Куда же это мы едем, сударь?!
– В Серебристую Гавань, – спокойно ответил Фродо.
– Но я же не могу!
– Конечно, нет. Пока, во всяком случае. Ты только проводишь нас. Правда, твоя судьба тоже вплетена в историю Кольца, и твое время может еще настать."
"Последние эльфы уже поднимались на корабль, готовый к отплытию, когда на взмыленных конях примчались Пиппин и Мерри.
– Ну вот, опять ты пытался удрать тайком, друг Фродо, и опять не удалось, – проговорил Пиппин, улыбаясь сквозь слезы. – На этот раз тебя Гэндальф выдал.
– Да, – сказал Гэндальф, – потому что втроем возвращаться лучше, чем одному "
Дж.Р.Р. Толкиен, "Властелин колец" 5 ответов
вопрос от команды hanna-summary+ ilana
2. Эти героини покидали учебное заведение вместе. Прощание было шумным, но провожали рыданиями, поцелуями и объятиями лишь одну из них: расставание с другой никого не расстроило.
Затем начались суматоха и прощание внизу. Словами этого не выразить. В
прихожей собралась вся прислуга, все милые сердцу, все юные воспитанницы и
только что приехавший учитель танцев. Поднялась такая кутерьма, пошли такие
объятия, поцелуи, рыдания вперемежку с истерическими взвизгиваниями
привилегированной пансионерки мисс Суорц, доносившимися из ее комнаты, что
никаким пером не описать, и нежному сердцу лучше пройти мимо этого. Но
объятиям пришел конец, и подруги расстались, - то есть рассталась мисс Седли
со своими подругами. Мисс Шарп уже несколькими минутами раньше, поджав
губки, уселась в карету. Никто не плакал, расставаясь с нею.
У. Теккерей "Ярмарка тщеславия" 6 ответов
вопрос от Lady Mary
3. Спасти жизнь этой женщины было не в силах героя, хоть он и был хорошим врачом. Она возвращалась на родину, чтобы умереть там, а он мог лишь проводить её до пристани. Для множества людей (эмигрантов, бегущих от фашистского режима) попасть на стоящее там судно было заветнейшей мечтой, единственным шансом спастись. Она же, прощаясь, призналась, что предпочла бы остаться.
Сверкая тысячами огней, белоснежная "Нормандия" стояла в темноте у
причала. С моря дул прохладный соленый ветер. Кэт Хэгстрем плотнее запахнула
пальто. Она очень похудела. Кожа да кости. Над скулами, как два темных
озера, пугающе поблескивали большие глаза.
- А я хотела бы остаться, - сказала она. - Не знаю, почему мне так
тяжело уезжать.
Равик внимательно посмотрел на нее. Вот он - могучий корабль с ярко
освещенным трапом; люди непрерывным потоком вливаются в него, и иные из них
так торопятся, будто все еще боятся опоздать; вот он - сверкающий дворец, и
называется он теперь не "Нормандия", а Избавление, Бегство, Спасение; в
сотнях городов Европы, в третьеразрядных отелях и подвалах домов ютятся
десятки тысяч людей, и всем им этот корабль кажется совершенно недосягаемой
мечтой. А рядом с ним стоит женщина, чьи внутренности пожирает смерть, и
тоненьким приятным голоском произносит: "А я хотела бы остаться"
Э. М. Ремарк "Триумфальная арка" 4 ответа + 1 неполный
вопрос от Lady Mary
4. Он отчаянно желал встретить ту, которую любил когда-то, с поезда сам. Для этого даже сумел помешать её мужу вовремя приехать на вокзал. Однако долгожданная встреча так и не состоялась, причём не из-за стечения обстоятельств, а по воле самого героя, решившего, что лучше этой встрече не случаться. Первый роман известного русского писателя. Был написан, как и ряд других его произведений, под псевдонимом
Будильник...-- забормотал он, приподнявшись,-- Леб,-- там, на столе, будильник... На половину восьмого поставь.
-- Ладно,-- сказал Ганин и стал поворачивать стрелку. Поставил ее на десять часов, подумал и поставил на одиннадцать.
<... >
Он остановился в маленьком сквере около вокзала и сел на ту же скамейку, где еще так недавно вспоминал тиф, усадьбу, предчувствие Машеньки. Через час она приедет, ее муж спит мертвым сном, и он, Ганин, собирается ее встретить.
<... >
Но теперь он до конца исчерпал свое воспоминанье, до конца насытился им, и образ Машеньки остался вместе с умирающим старым поэтом там, в доме теней, который сам уже стал воспоминаньем.
И кроме этого образа, другой Машеньки нет, и быть не может.
Он дождался той минуты, когда по железному мосту медленно прокатил шедший с севера экспресс. Прокатил, скрылся за фасадом вокзала,
Тогда он поднял свои чемоданы, крикнул таксомотор и велел ему ехать на другой вокзал, в конце города.
Владимир Набоков "Машенька" 3 ответа
вопрос от Lady Mary
5. Его убила не жена, как думали полицейские. Его убила сама встреча со старым знакомым - его и жены.
— Я полагаю, что имею дело с Генри Вудом, недавно прибывшим из Индии? — вежливо осведомился Холмс. — Я пришел по небольшому делу, связанному со смертью полковника Барклея.
— А какое я имею к этому отношение?
— Вот это я и должен установить. Я полагаю, вы знаете, что если истина не откроется, то миссис Барклей, ваш старый друг, предстанет перед судом по обвинению в убийстве?
Человек вздрогнул.
— Я не знаю, кто вы, — закричал он, — и как вам удалось узнать то, что вы знаете, но клянетесь ли вы, что сказали правду?
— Конечно. Ее хотят арестовать, как только к ней вернется разум.
...
— Да, сэр, все именно так и было. Когда он увидел меня, лицо у него исказилось до неузнаваемости. Он покачнулся и тут же упал на спину, ударившись затылком о каминную решетку. Но он умер не от удара, смерть поразила его сразу, как только он увидел меня. Я это прочел на его лице так же просто, как читаю сейчас вон ту надпись над камином. Мое появление было для него выстрелом в сердце.
Артур Конан Дойль «Горбун» 3 ответа + 2 неполных
вопрос от kostr
6. Человек, любезно пригласивший двух друзей, был им незнаком, но все же для одного из них это явно была уже не первая встреча. Вот только звали его тогда иначе - именем сказочного персонажа.
– Он узнал о вашей неудаче и предлагает вам два места в своей коляске и два места в окнах, снятых им в палаццо Росполи.
Альбер и Франц переглянулись.
– Но можем ли мы принять предложение человека, которого мы совсем не знаем? – сказал Альбер.
– Кто он такой, этот граф Монте-Кристо? – спросил Франц.
– Сицилийский или мальтийский вельможа, точно не знаю, но знатен, как Боргезе, и богат, как золотая жила.
...
Послышался скрип отворяемой двери, портьеры раздвинулись, и на пороге показался обладатель всех этих богатств. Альбер двинулся ему навстречу, но Франц остался стоять, как пригвожденный к месту.
Вошедший был не кто иной, как человек в плаще, незнакомец в ложе, таинственный хозяин с острова Монте-Кристо.
Александр Дюма «Граф Монте-Кристо» 5 ответов
вопрос от kostr
7. Это небольшое произведение рассказывает, как героиня, уже немолодая женщина, провожает на работу родственника, человека трудной и опасной профессии.
Лился сумрак голубой
В паруса фрегата,
Собирала на разбой
Бабушка пирата.
Эдуард Успенский «Бабушка и внучек» 5 ответов
вопрос от kostr
8. Хотя герой явился совсем не туда, куда ездили встречать его друга, всё равно его приняли за него. Так что пришлось отправиться в том направлении уже самому — чтобы успеть договориться с настоящим гостем и избежать разоблачения.
«— А твой дядя каждый день ездил в город встречать тебя. И сегодня опять поехал, еще и часу не прошло; с минуты на минуту должен вернуться. Ты бы должен был встретить его по дороге... Нет, не встретил? Такой пожилой, с...
— Нет, я никого не видал, тетя Салли. Пароход пришел рано, как раз на рассвете; я и оставил вещи на пристани, а сам пошел поглядеть город и дальше немножко прогулялся, чтобы убить время и прийти к вам не очень рано, так что я не по дороге шел.
<...>
Теперь я чувствовал себя довольно прилично, с одной стороны, зато с другой — довольно неважно. Быть Томом Сойером оказалось легко и приятно, и так оно и шло легко и приятно, покуда я не заслышал пыхтенье парохода, который шел с верховьев реки. Тут я и подумал: а вдруг Том Сойер едет на этом самом пароходе? А вдруг он сейчас войдет в комнату, да и назовет меня по имени, прежде чем я успею ему подмигнуть?
Этого я допустить никак не мог, это вовсе не годилось. Надо, думаю, выйти на дорогу и подстеречь его. Вот я им и сказал, что хочу съездить в город за своими вещами. Старик тоже собрался было со мной, но я сказал, что мне не хотелось бы его беспокоить, а лошадью я сумею править и сам».
Марк Твен, «Приключения Гекльберри Финна» 5 ответов
вопрос от команды hanna-summary+ ilana
9. Эта встреча произошла в процессе преступного деяния. Расставание прошло по принципу совместного потребления спиртного.
Мы вместе грабили одну и ту же хату,
В одну и ту же мы проникли щель, -
Мы с ними встретились как три молочных брата,
Друг друга не видавшие вообще.
...
Нас вместе переслали в порт Находку
Меня отпустят завтра, пустят завтра их
Мы с ними встретились, как три рубля на водку
И разошлись, как водка на троих
В.Высоцкий "Мы вместе грабили одну и ту же хату…" 2 ответа
вопрос от ШП
10. Встреча произошла в последний момент незамужней жизни невесты и возвратила ее к первому мужу, считавшемуся мертвым. Внезапное исчезновение новобрачной заставило заглавного героя обратиться к специалисту по расследованиям.
Я шла с ним к алтарю с твердым намерением исполнить свой долг, насколько это было в моих силах. Но вообразите себе, что я почувствовала, когда, подойдя к алтарю и оглянувшись, вдруг увидела Фрэнка. Он стоял возле первой скамьи и смотрел прямо на меня. Сначала я подумала, что это призрак. Но когда я оглянулась снова, он по-прежнему стоял там и взглядом словно спрашивал, рада я, что вижу его, или нет.
А.К.Дойл "Знатный холостяк" 4 ответа
вопрос от ШП
11. Эта случайная встреча была как отблеск молний дальней грозы.
«Мы встретились случайно, на углу.
Я быстро шел — и вдруг как свет зарницы
Вечернюю прорезал полумглу
Сквозь черные лучистые ресницы».
Иван Бунин, «Мы встретились случайно» 5 ответов
вопрос от Паритетка
12. Жена, провожая мужа на войну, попросила не забыть привезти вкусненькое.
«В поход на чужую страну собирался король.
Ему королева мешок сухарей насушила
и старую мантию так аккуратно зашила,
дала ему пачку махорки и в тряпочке соль.
И руки свои королю положила на грудь,
сказала ему, обласкав его взором лучистым:
«Получше их бей, а не то прослывёшь пацифистом,
и пряников сладких отнять у врага не забудь».
Булат Окуджава, «Песенка о старом, больном, усталом короле…» 6 ответов
вопрос от Паритетка
13. Он не одобрял провожающих, приводя весомые аргументы этого неодобрения.
«Будь такие все, как вы
Ротозеи,
Что б осталось от Москвы,
От Расеи?
Все пошло б на старый лад,
На недолю,
Взяли б вновь от нас назад
Землю, волю»
Демьян Бедный «Проводы» 5 ответов
вопрос от Паритетка
14. Отправившись на секретное задание в предполагаемое логово врага, он меньше всего ожидал встретить там собственную жену.
– И миссис Бленкенсоп.
И эта вяжет. Она подняла темноволосую дурно причесанную голову от полуготового серо-зеленого подшлемника.
У Томми перехватило дух. Комната поплыла перед глазами.
Какая там миссис Бленкенсоп? Да это же Таппенс! Невероятно, быть не может, но это точно она, Таппенс, сидит в салоне «Сан-Суси» и как ни в чем не бывало вяжет свой подшлемник!
Агата Кристи "Икс или игрек?" («Н или М?») 4 ответа
вопрос от barbarisik
15. Он провожал ее так старательно, что уехал вместе с ней. Потом уже другие провожающие поняли, что так и было задумано.
Бакин (хохочет). Это бесподобно! Я ему кричу: «Выходите, а то вас увезут!» А он говорит: «Пусть увезут, я нисколько не обижусь. До свиданья, господа!» Бесподобно! Значит, он их повез в свою усадьбу!
Смельская. Это очень заметно было; я сейчас догадалась. Разве Негина может ехать в семейном вагоне? Из каких доходов? Ей с маменькой место в третьем классе, прижавшись в уголку.
Бакин. Так зачем же он врет, что провожает?
Смельская. Чтоб избежать разговоров; скажи он, что едет вместе с ними, сейчас бы пошли насмешки, остроты; да вы первые бы начали. А он стыдится, что ли, или просто не любит таких разговоров, я уж не знаю. Он сделал очень умно.
А. Н. Островский "Таланты и поклонники" 3 ответа
вопрос от barbarisik
16. Первый собирался ехать в Азию, чтобы познакомиться со вторым. Второй опередил его: приехал в Европу с целью разыскать первого. Но найти не успел – они встретились совершенно случайно в людном месте.
Джентльмен. Я сам изучаю индийские диалекты и…
Человек с записной книжкой (торопливо). Да что вы? Не знаком ли вам полковник Пикеринг, автор «Разговорного санскрита»?
Джентльмен. Полковник Пикеринг — это я. Но кто же вы такой?
Человек с записной книжкой. Генри Хиггинс, создатель «Универсального алфавита Хиггинса».
Пикеринг (восторженно). Я приехал из Индии, чтобы познакомиться с вами!
Хиггинс. А я собирался в Индию, чтобы познакомиться с вами.
Бернард Шоу «Пигмалион» 3 ответа
вопрос от Тротилла
17. Неожиданно встретившись там, где не ждали друг друга увидеть, они условились о новой встрече – той, которая, состоявшись, расставила все точки над i и возродила былую дружбу.
– Берегитесь, – сказал между тем Портос своему противнику, – у меня в запасе два заряженных пистолета.
– Тем больше причин вам стрелять первому.
Портос выстрелил; точно молнией осветилось поле битвы.
При этом свете два других противника разом вскрикнули.
– Атос! – воскликнул д’Артаньян.
– Д’Артаньян! – вскричал Атос.
Атос поднял шпагу, д’Артаньян опустил свою.
Александр Дюма «Двадцать лет спустя» 5 ответов
вопрос от Тротилла
18. Лишь в час разлуки, когда парень, что был рядом весь этот месяц, пришел проводить героиню на причал, она вдруг осознала, что любит его. А еще она поняла, что, вместе им не быть, ведь в его жилах ведь в его жилах течет неподходящая кровь
И в тоже мгновение, вслед за открытием, что она любит и любима, пришла мысль, что их со Стивом разлучают, отрывают друг от друга. Когда еще они встретятся снова? И встретятся ли? Слова песни о новой встрече она услышала впервые от него, Стива, — она вспомнила, как он пел их ей, повторяя много раз подряд, под деревом хау в Ваикики. Не было ли это предсказанием? А она восторгалась его пением, твердила ему, что он поет так выразительно… Вспомнив это, Дороти рассмеялась громко, истерически. «Выразительно!» Еще бы, когда человек душу свою изливал в песне! Теперь она знала это, но слишком поздно. /.../
— Папа! Если Стив приедет когда-нибудь в Штаты, ему можно будет побывать у нас?
— Стив? Какой Стив?
— Ну, Стивен Найт. Ты же его знаешь, ты прощался с ним только что, пять минут назад! Если ему случится когда-нибудь попасть в Штаты, можно будет пригласить его к нам?
— Конечно, нет! — коротко отрезал Джереми Сэмбрук. — Этот Стивен Найт — хапа-хаоле.
Джек Лондон «Алоха Оэ» 3 ответа
вопрос от Тротилла
19. Его проводы в армию получились многолюдными и шумными. А все из-за непослушной героини!
Женя, Тимур и Таня были в саду.
— Слушайте, — предложила Женя. — Георгий сейчас уезжает. Давайте соберем ему на проводы всю команду. Давайте грохнем по форме номер один позывной сигнал общий. То-то будет переполоху!
— Не надо, — отказался Тимур.
— Почему?
— Не надо! Мы других так никого не провожали.
— Ну, не надо так не надо, — согласилась Женя. — Вы тут посидите, я пойду воды напиться.
Она ушла, а Таня рассмеялась.
— Ты чего? — не понял Тимур.
Таня рассмеялась еще громче.
— Ну и молодец, ну и хитра у нас Женька! «Я пойду воды напиться»!
— Внимание! — раздался с чердака звонкий, торжествующий голос Жени. — Подаю по форме номер один позывной сигнал общий.
— Сумасшедшая! — подскочил Тимур. — Да сейчас сюда примчится сто человек! Что ты делаешь?
Но уже закрутилось, заскрипело тяжелое колесо, вздрогнули, задергались провода: «Три — стоп», «три — стоп», остановка! И загремели под крышами сараев, в чуланах, в курятниках сигнальные звонки, трещотки, бутылки, жестянки. Сто не сто, а не меньше пятидесяти ребят быстро мчались на зов знакомого сигнала. /.../
Они вышли на улицу. Ольга играла на аккордеоне. Потом ударили склянки, жестянки, бутылки, палки — это вырвался вперед самодельный оркестр, и грянула песня.
Они шли по зеленым улицам, обрастая все новыми и новыми провожающими
Аркадий Гайдар «Тимур и его команда» 5 ответов
вопрос от Тротилла
20. Двое не виделись двенадцать лет, а встретившись, хотели совершить убийство. Но убийства не случилось.
— Знаю, — тяжело дыша, сказал Гарри. — Мы отведем его в замок и передадим дементорам. Они отвезут его в Азкабан… Но не убивайте его.
— Гарри! — простонал Петтигрю и обнял его колени. — Ты… Спасибо тебе… Я не стою этого… Спасибо…
— Прочь от меня! — гневно выпалил Гарри, с омерзением сбрасывая с себя руки Петтигрю. — Я поступаю так не ради тебя. Я уверен, мой отец не захотел бы, чтобы его лучшие друзья стали убийцами из-за такого, как ты.
Джоан Роулинг «Гарри Поттер и узник Азкабана» 3 ответа
итоги kostr 45 баллов
команда Roni + alexrat 30 баллов
команда hanna-summary+ ilana 28 баллов
barbarisik 26 баллов
ШП 21 балл
WinterBell 15 баллов
Паритетка 15 баллов
КаМея 14 баллов
Кусь справа 6 баллов
Спасибо всем игрокам!
"Сэм только сейчас понял, что происходит. Он подскочил в седле и закричал:
– Куда же это мы едем, сударь?!
– В Серебристую Гавань, – спокойно ответил Фродо.
– Но я же не могу!
– Конечно, нет. Пока, во всяком случае. Ты только проводишь нас. Правда, твоя судьба тоже вплетена в историю Кольца, и твое время может еще настать."
"Последние эльфы уже поднимались на корабль, готовый к отплытию, когда на взмыленных конях примчались Пиппин и Мерри.
– Ну вот, опять ты пытался удрать тайком, друг Фродо, и опять не удалось, – проговорил Пиппин, улыбаясь сквозь слезы. – На этот раз тебя Гэндальф выдал.
– Да, – сказал Гэндальф, – потому что втроем возвращаться лучше, чем одному "
Дж.Р.Р. Толкиен, "Властелин колец" 5 ответов
вопрос от команды hanna-summary+ ilana
2. Эти героини покидали учебное заведение вместе. Прощание было шумным, но провожали рыданиями, поцелуями и объятиями лишь одну из них: расставание с другой никого не расстроило.
Затем начались суматоха и прощание внизу. Словами этого не выразить. В
прихожей собралась вся прислуга, все милые сердцу, все юные воспитанницы и
только что приехавший учитель танцев. Поднялась такая кутерьма, пошли такие
объятия, поцелуи, рыдания вперемежку с истерическими взвизгиваниями
привилегированной пансионерки мисс Суорц, доносившимися из ее комнаты, что
никаким пером не описать, и нежному сердцу лучше пройти мимо этого. Но
объятиям пришел конец, и подруги расстались, - то есть рассталась мисс Седли
со своими подругами. Мисс Шарп уже несколькими минутами раньше, поджав
губки, уселась в карету. Никто не плакал, расставаясь с нею.
У. Теккерей "Ярмарка тщеславия" 6 ответов
вопрос от Lady Mary
3. Спасти жизнь этой женщины было не в силах героя, хоть он и был хорошим врачом. Она возвращалась на родину, чтобы умереть там, а он мог лишь проводить её до пристани. Для множества людей (эмигрантов, бегущих от фашистского режима) попасть на стоящее там судно было заветнейшей мечтой, единственным шансом спастись. Она же, прощаясь, призналась, что предпочла бы остаться.
Сверкая тысячами огней, белоснежная "Нормандия" стояла в темноте у
причала. С моря дул прохладный соленый ветер. Кэт Хэгстрем плотнее запахнула
пальто. Она очень похудела. Кожа да кости. Над скулами, как два темных
озера, пугающе поблескивали большие глаза.
- А я хотела бы остаться, - сказала она. - Не знаю, почему мне так
тяжело уезжать.
Равик внимательно посмотрел на нее. Вот он - могучий корабль с ярко
освещенным трапом; люди непрерывным потоком вливаются в него, и иные из них
так торопятся, будто все еще боятся опоздать; вот он - сверкающий дворец, и
называется он теперь не "Нормандия", а Избавление, Бегство, Спасение; в
сотнях городов Европы, в третьеразрядных отелях и подвалах домов ютятся
десятки тысяч людей, и всем им этот корабль кажется совершенно недосягаемой
мечтой. А рядом с ним стоит женщина, чьи внутренности пожирает смерть, и
тоненьким приятным голоском произносит: "А я хотела бы остаться"
Э. М. Ремарк "Триумфальная арка" 4 ответа + 1 неполный
вопрос от Lady Mary
4. Он отчаянно желал встретить ту, которую любил когда-то, с поезда сам. Для этого даже сумел помешать её мужу вовремя приехать на вокзал. Однако долгожданная встреча так и не состоялась, причём не из-за стечения обстоятельств, а по воле самого героя, решившего, что лучше этой встрече не случаться. Первый роман известного русского писателя. Был написан, как и ряд других его произведений, под псевдонимом
Будильник...-- забормотал он, приподнявшись,-- Леб,-- там, на столе, будильник... На половину восьмого поставь.
-- Ладно,-- сказал Ганин и стал поворачивать стрелку. Поставил ее на десять часов, подумал и поставил на одиннадцать.
<... >
Он остановился в маленьком сквере около вокзала и сел на ту же скамейку, где еще так недавно вспоминал тиф, усадьбу, предчувствие Машеньки. Через час она приедет, ее муж спит мертвым сном, и он, Ганин, собирается ее встретить.
<... >
Но теперь он до конца исчерпал свое воспоминанье, до конца насытился им, и образ Машеньки остался вместе с умирающим старым поэтом там, в доме теней, который сам уже стал воспоминаньем.
И кроме этого образа, другой Машеньки нет, и быть не может.
Он дождался той минуты, когда по железному мосту медленно прокатил шедший с севера экспресс. Прокатил, скрылся за фасадом вокзала,
Тогда он поднял свои чемоданы, крикнул таксомотор и велел ему ехать на другой вокзал, в конце города.
Владимир Набоков "Машенька" 3 ответа
вопрос от Lady Mary
5. Его убила не жена, как думали полицейские. Его убила сама встреча со старым знакомым - его и жены.
— Я полагаю, что имею дело с Генри Вудом, недавно прибывшим из Индии? — вежливо осведомился Холмс. — Я пришел по небольшому делу, связанному со смертью полковника Барклея.
— А какое я имею к этому отношение?
— Вот это я и должен установить. Я полагаю, вы знаете, что если истина не откроется, то миссис Барклей, ваш старый друг, предстанет перед судом по обвинению в убийстве?
Человек вздрогнул.
— Я не знаю, кто вы, — закричал он, — и как вам удалось узнать то, что вы знаете, но клянетесь ли вы, что сказали правду?
— Конечно. Ее хотят арестовать, как только к ней вернется разум.
...
— Да, сэр, все именно так и было. Когда он увидел меня, лицо у него исказилось до неузнаваемости. Он покачнулся и тут же упал на спину, ударившись затылком о каминную решетку. Но он умер не от удара, смерть поразила его сразу, как только он увидел меня. Я это прочел на его лице так же просто, как читаю сейчас вон ту надпись над камином. Мое появление было для него выстрелом в сердце.
Артур Конан Дойль «Горбун» 3 ответа + 2 неполных
вопрос от kostr
6. Человек, любезно пригласивший двух друзей, был им незнаком, но все же для одного из них это явно была уже не первая встреча. Вот только звали его тогда иначе - именем сказочного персонажа.
– Он узнал о вашей неудаче и предлагает вам два места в своей коляске и два места в окнах, снятых им в палаццо Росполи.
Альбер и Франц переглянулись.
– Но можем ли мы принять предложение человека, которого мы совсем не знаем? – сказал Альбер.
– Кто он такой, этот граф Монте-Кристо? – спросил Франц.
– Сицилийский или мальтийский вельможа, точно не знаю, но знатен, как Боргезе, и богат, как золотая жила.
...
Послышался скрип отворяемой двери, портьеры раздвинулись, и на пороге показался обладатель всех этих богатств. Альбер двинулся ему навстречу, но Франц остался стоять, как пригвожденный к месту.
Вошедший был не кто иной, как человек в плаще, незнакомец в ложе, таинственный хозяин с острова Монте-Кристо.
Александр Дюма «Граф Монте-Кристо» 5 ответов
вопрос от kostr
7. Это небольшое произведение рассказывает, как героиня, уже немолодая женщина, провожает на работу родственника, человека трудной и опасной профессии.
Лился сумрак голубой
В паруса фрегата,
Собирала на разбой
Бабушка пирата.
Эдуард Успенский «Бабушка и внучек» 5 ответов
вопрос от kostr
8. Хотя герой явился совсем не туда, куда ездили встречать его друга, всё равно его приняли за него. Так что пришлось отправиться в том направлении уже самому — чтобы успеть договориться с настоящим гостем и избежать разоблачения.
«— А твой дядя каждый день ездил в город встречать тебя. И сегодня опять поехал, еще и часу не прошло; с минуты на минуту должен вернуться. Ты бы должен был встретить его по дороге... Нет, не встретил? Такой пожилой, с...
— Нет, я никого не видал, тетя Салли. Пароход пришел рано, как раз на рассвете; я и оставил вещи на пристани, а сам пошел поглядеть город и дальше немножко прогулялся, чтобы убить время и прийти к вам не очень рано, так что я не по дороге шел.
<...>
Теперь я чувствовал себя довольно прилично, с одной стороны, зато с другой — довольно неважно. Быть Томом Сойером оказалось легко и приятно, и так оно и шло легко и приятно, покуда я не заслышал пыхтенье парохода, который шел с верховьев реки. Тут я и подумал: а вдруг Том Сойер едет на этом самом пароходе? А вдруг он сейчас войдет в комнату, да и назовет меня по имени, прежде чем я успею ему подмигнуть?
Этого я допустить никак не мог, это вовсе не годилось. Надо, думаю, выйти на дорогу и подстеречь его. Вот я им и сказал, что хочу съездить в город за своими вещами. Старик тоже собрался было со мной, но я сказал, что мне не хотелось бы его беспокоить, а лошадью я сумею править и сам».
Марк Твен, «Приключения Гекльберри Финна» 5 ответов
вопрос от команды hanna-summary+ ilana
9. Эта встреча произошла в процессе преступного деяния. Расставание прошло по принципу совместного потребления спиртного.
Мы вместе грабили одну и ту же хату,
В одну и ту же мы проникли щель, -
Мы с ними встретились как три молочных брата,
Друг друга не видавшие вообще.
...
Нас вместе переслали в порт Находку
Меня отпустят завтра, пустят завтра их
Мы с ними встретились, как три рубля на водку
И разошлись, как водка на троих
В.Высоцкий "Мы вместе грабили одну и ту же хату…" 2 ответа
вопрос от ШП
10. Встреча произошла в последний момент незамужней жизни невесты и возвратила ее к первому мужу, считавшемуся мертвым. Внезапное исчезновение новобрачной заставило заглавного героя обратиться к специалисту по расследованиям.
Я шла с ним к алтарю с твердым намерением исполнить свой долг, насколько это было в моих силах. Но вообразите себе, что я почувствовала, когда, подойдя к алтарю и оглянувшись, вдруг увидела Фрэнка. Он стоял возле первой скамьи и смотрел прямо на меня. Сначала я подумала, что это призрак. Но когда я оглянулась снова, он по-прежнему стоял там и взглядом словно спрашивал, рада я, что вижу его, или нет.
А.К.Дойл "Знатный холостяк" 4 ответа
вопрос от ШП
11. Эта случайная встреча была как отблеск молний дальней грозы.
«Мы встретились случайно, на углу.
Я быстро шел — и вдруг как свет зарницы
Вечернюю прорезал полумглу
Сквозь черные лучистые ресницы».
Иван Бунин, «Мы встретились случайно» 5 ответов
вопрос от Паритетка
12. Жена, провожая мужа на войну, попросила не забыть привезти вкусненькое.
«В поход на чужую страну собирался король.
Ему королева мешок сухарей насушила
и старую мантию так аккуратно зашила,
дала ему пачку махорки и в тряпочке соль.
И руки свои королю положила на грудь,
сказала ему, обласкав его взором лучистым:
«Получше их бей, а не то прослывёшь пацифистом,
и пряников сладких отнять у врага не забудь».
Булат Окуджава, «Песенка о старом, больном, усталом короле…» 6 ответов
вопрос от Паритетка
13. Он не одобрял провожающих, приводя весомые аргументы этого неодобрения.
«Будь такие все, как вы
Ротозеи,
Что б осталось от Москвы,
От Расеи?
Все пошло б на старый лад,
На недолю,
Взяли б вновь от нас назад
Землю, волю»
Демьян Бедный «Проводы» 5 ответов
вопрос от Паритетка
14. Отправившись на секретное задание в предполагаемое логово врага, он меньше всего ожидал встретить там собственную жену.
– И миссис Бленкенсоп.
И эта вяжет. Она подняла темноволосую дурно причесанную голову от полуготового серо-зеленого подшлемника.
У Томми перехватило дух. Комната поплыла перед глазами.
Какая там миссис Бленкенсоп? Да это же Таппенс! Невероятно, быть не может, но это точно она, Таппенс, сидит в салоне «Сан-Суси» и как ни в чем не бывало вяжет свой подшлемник!
Агата Кристи "Икс или игрек?" («Н или М?») 4 ответа
вопрос от barbarisik
15. Он провожал ее так старательно, что уехал вместе с ней. Потом уже другие провожающие поняли, что так и было задумано.
Бакин (хохочет). Это бесподобно! Я ему кричу: «Выходите, а то вас увезут!» А он говорит: «Пусть увезут, я нисколько не обижусь. До свиданья, господа!» Бесподобно! Значит, он их повез в свою усадьбу!
Смельская. Это очень заметно было; я сейчас догадалась. Разве Негина может ехать в семейном вагоне? Из каких доходов? Ей с маменькой место в третьем классе, прижавшись в уголку.
Бакин. Так зачем же он врет, что провожает?
Смельская. Чтоб избежать разговоров; скажи он, что едет вместе с ними, сейчас бы пошли насмешки, остроты; да вы первые бы начали. А он стыдится, что ли, или просто не любит таких разговоров, я уж не знаю. Он сделал очень умно.
А. Н. Островский "Таланты и поклонники" 3 ответа
вопрос от barbarisik
16. Первый собирался ехать в Азию, чтобы познакомиться со вторым. Второй опередил его: приехал в Европу с целью разыскать первого. Но найти не успел – они встретились совершенно случайно в людном месте.
Джентльмен. Я сам изучаю индийские диалекты и…
Человек с записной книжкой (торопливо). Да что вы? Не знаком ли вам полковник Пикеринг, автор «Разговорного санскрита»?
Джентльмен. Полковник Пикеринг — это я. Но кто же вы такой?
Человек с записной книжкой. Генри Хиггинс, создатель «Универсального алфавита Хиггинса».
Пикеринг (восторженно). Я приехал из Индии, чтобы познакомиться с вами!
Хиггинс. А я собирался в Индию, чтобы познакомиться с вами.
Бернард Шоу «Пигмалион» 3 ответа
вопрос от Тротилла
17. Неожиданно встретившись там, где не ждали друг друга увидеть, они условились о новой встрече – той, которая, состоявшись, расставила все точки над i и возродила былую дружбу.
– Берегитесь, – сказал между тем Портос своему противнику, – у меня в запасе два заряженных пистолета.
– Тем больше причин вам стрелять первому.
Портос выстрелил; точно молнией осветилось поле битвы.
При этом свете два других противника разом вскрикнули.
– Атос! – воскликнул д’Артаньян.
– Д’Артаньян! – вскричал Атос.
Атос поднял шпагу, д’Артаньян опустил свою.
Александр Дюма «Двадцать лет спустя» 5 ответов
вопрос от Тротилла
18. Лишь в час разлуки, когда парень, что был рядом весь этот месяц, пришел проводить героиню на причал, она вдруг осознала, что любит его. А еще она поняла, что, вместе им не быть, ведь в его жилах ведь в его жилах течет неподходящая кровь
И в тоже мгновение, вслед за открытием, что она любит и любима, пришла мысль, что их со Стивом разлучают, отрывают друг от друга. Когда еще они встретятся снова? И встретятся ли? Слова песни о новой встрече она услышала впервые от него, Стива, — она вспомнила, как он пел их ей, повторяя много раз подряд, под деревом хау в Ваикики. Не было ли это предсказанием? А она восторгалась его пением, твердила ему, что он поет так выразительно… Вспомнив это, Дороти рассмеялась громко, истерически. «Выразительно!» Еще бы, когда человек душу свою изливал в песне! Теперь она знала это, но слишком поздно. /.../
— Папа! Если Стив приедет когда-нибудь в Штаты, ему можно будет побывать у нас?
— Стив? Какой Стив?
— Ну, Стивен Найт. Ты же его знаешь, ты прощался с ним только что, пять минут назад! Если ему случится когда-нибудь попасть в Штаты, можно будет пригласить его к нам?
— Конечно, нет! — коротко отрезал Джереми Сэмбрук. — Этот Стивен Найт — хапа-хаоле.
Джек Лондон «Алоха Оэ» 3 ответа
вопрос от Тротилла
19. Его проводы в армию получились многолюдными и шумными. А все из-за непослушной героини!
Женя, Тимур и Таня были в саду.
— Слушайте, — предложила Женя. — Георгий сейчас уезжает. Давайте соберем ему на проводы всю команду. Давайте грохнем по форме номер один позывной сигнал общий. То-то будет переполоху!
— Не надо, — отказался Тимур.
— Почему?
— Не надо! Мы других так никого не провожали.
— Ну, не надо так не надо, — согласилась Женя. — Вы тут посидите, я пойду воды напиться.
Она ушла, а Таня рассмеялась.
— Ты чего? — не понял Тимур.
Таня рассмеялась еще громче.
— Ну и молодец, ну и хитра у нас Женька! «Я пойду воды напиться»!
— Внимание! — раздался с чердака звонкий, торжествующий голос Жени. — Подаю по форме номер один позывной сигнал общий.
— Сумасшедшая! — подскочил Тимур. — Да сейчас сюда примчится сто человек! Что ты делаешь?
Но уже закрутилось, заскрипело тяжелое колесо, вздрогнули, задергались провода: «Три — стоп», «три — стоп», остановка! И загремели под крышами сараев, в чуланах, в курятниках сигнальные звонки, трещотки, бутылки, жестянки. Сто не сто, а не меньше пятидесяти ребят быстро мчались на зов знакомого сигнала. /.../
Они вышли на улицу. Ольга играла на аккордеоне. Потом ударили склянки, жестянки, бутылки, палки — это вырвался вперед самодельный оркестр, и грянула песня.
Они шли по зеленым улицам, обрастая все новыми и новыми провожающими
Аркадий Гайдар «Тимур и его команда» 5 ответов
вопрос от Тротилла
20. Двое не виделись двенадцать лет, а встретившись, хотели совершить убийство. Но убийства не случилось.
— Знаю, — тяжело дыша, сказал Гарри. — Мы отведем его в замок и передадим дементорам. Они отвезут его в Азкабан… Но не убивайте его.
— Гарри! — простонал Петтигрю и обнял его колени. — Ты… Спасибо тебе… Я не стою этого… Спасибо…
— Прочь от меня! — гневно выпалил Гарри, с омерзением сбрасывая с себя руки Петтигрю. — Я поступаю так не ради тебя. Я уверен, мой отец не захотел бы, чтобы его лучшие друзья стали убийцами из-за такого, как ты.
Джоан Роулинг «Гарри Поттер и узник Азкабана» 3 ответа
итоги kostr 45 баллов
команда Roni + alexrat 30 баллов
команда hanna-summary+ ilana 28 баллов
barbarisik 26 баллов
ШП 21 балл
WinterBell 15 баллов
Паритетка 15 баллов
КаМея 14 баллов
Кусь справа 6 баллов
Спасибо всем игрокам!

@темы: Результаты