Маxмуд, зажигай! ©
Ответы1. Место будущей ночевки встретило героя сразу двумя странными вывесками, обозначающими местонахождения научного учреждения, памятника и ЕЕ места жительства
Я с изумлением читал вывески. Их было три. На левой воротине строго блестела толстым стеклом солидная вывеска с серебряными буквами:
Ниичаво
Изба на куриных ногах ПАМЯТНИК СОЛОВЕЦКОЙ СТАРИНЫ
На правой воротине сверху висела ржавая жестяная табличка: «Ул. Лукоморье, д. № 13, Н.К. Горыныч»
Аркадий и Борис Стругацкие «Понедельник начинается в субботу» 7 ответов
дуал Гилберт Кит Честертон «Проклятая книга» 1 ответ
2. При приеме на учебу герой процитировал на память текст вывески ЭТОГО торгового заведения, чем невольно польстил проверяющему.
— А правда можешь про себя мелкими буквами читать? — спросил с уважением заведующий.
— Могу, — сказал Оська, — а большие буквы даже через всю улицу могу и вслух, если на вывеске, и наизусть знаю…
— На вывеске! — умилился бывший живописец. — Ах ты, малек! Наизусть помнишь? Ну-ка, какие вывески на углу Хорольского и Брешки?
Оська на минуту задумался; потом он залпом откатал:
— «Магазин „Арарат“, фрукты, вина, мастер печных работ П. Батраев и трубная чистка, здесь вставать за нуждою строго воспрещается».
— Моя работа, — скромно сказал временно заведующий. — Я писал.
— Разборчивый почерк, — сказал вежливый Оська.
Лев Кассиль «Кондуит и Швамбрания» 5 ответов
3. Табличка с именем того, кто здесь живет или работает - такое возле входа можно увидеть часто. Но чтобы на табличке было указано ИМЯ, никакого отношения к проживающему в доме не имеющее – редкость.
Давным-давно — кажется, в прошлую пятницу — Винни-Пух жил в лесу один-одинешенек, под именем Сандерс.
— Что значит "жил под именем"? — немедленно спросил Кристофер Робин.
— Это значит, что на дощечке над дверью было золотыми буквами написано "Мистер Сандерс", а он под ней жил.
Алан Милн «Винни-Пух и все-все-все» 6 ответов + 1 неполный
4. Вывеска магазина гласила, что представители семьи его владельца в данном бизнесе с ЭТОГО века до нашей эры.
с четвертого века
Магазин находился в маленьком обшарпанном здании. С некогда золотых букв «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры» давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка.
Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» 5 ответов
5. Изменившаяся вывеска ФИРМЫ была первой из тех странностей, что он увидел, вернувшись из путешествия.
А/О СОФАРИ ВОВРЕМЕНИ
АРГАНИЗУЕМ СОФАРИ ВЛЮБОЙ ГОД ПРОШЛОГО
ВЫ ВЫБЕРАЕТЕ ДАБЫЧУ
МЫ ДАСТАВЛЯЕМ ВАС НАМЕСТО
ВЫ УБЕВАЕТЕ ЕЕ
Рэй Брэдбери «И грянул гром» 6 ответов
6. Изменившаяся вывеска заведения (назвать НОВОЕ) была одной из тех странностей, что он увидел, вернувшись с прогулки. Да и само заведение стало другим.
Он отправился на постоялый двор, но что это? На месте него теперь стояло шаткое деревянное строение с разбитыми окнами, над дверью которого было написано краской: «Гостиница Джона Дулита». Вместо большого дерева, которое когда-то служило для постояльцев убежищем от палящих лучей солнца, теперь стоял шест, наверху которого развевался звездно-полосатый флаг – все это было странно и непостижимо.
Подойдя поближе, он, наконец, увидел на стене знакомую табличку с изображением короля Георга, но теперь король Георг выглядел как-то иначе. Его красная мантия стала голубой, меч превратился в скипетр, на голове была треуголка, а надпись внизу гласила «Генерал Вашингтон».
Вашингтон Ирвинг «Рип Ван Винкль» 4 ответа
7. Звали героя банально – Иван. Кроме имени нам известно о роде деятельности и НАДПИСИ на вывеске его скромного предприятия по обслуживанию населения. Еще известно, что некоторое отношение к нашему герою имел некий будто бы высокородный господин.
Марта 25 числа случилось в Петербурге необыкновенно странное происшествие. Цирюльник Иван Яковлевич, живущий на Вознесенском проспекте (фамилия его утрачена, и даже на вывеске его — где изображен господин с намыленною щекою и надписью: «И кровь отворяют» — не выставлено ничего более), цирюльник Иван Яковлевич проснулся довольно рано и услышал запах горячего хлеба.
Гоголь Н.В. «Нос» 3 ответа
8. След оборвался у пункта проката транспортных средств, хозяином которого, судя по вывеске, был ОН. Путем нехитрых расспросов (или, напротив, хитрых?) были выяснены приметы того транспортного средства, на котором скрылись злодеи.
– Нам не повезло, – сказал Холмс. – Здесь они сели в лодку.
Неподалеку на берегу было несколько яликов и лодок, мы подвели Тоби к каждой из них. Он старательно все обнюхал, но следа, как видно, не почуял.
Рядом с грубой пристанью стоял небольшой кирпичный домик с деревянной вывеской у окна на втором этаже. Большими печатными буквами на ней было написано «Мордехай Смит», ниже была приписка: «Прокат лодок. Почасовой и на день». Еще одна надпись над дверью извещала о том, что в наличии имеется паровой катер.
Артур Конан Дойл «Знак четырех» 5 ответов
9. Продавец, предположивший, что потенциальные покупатели имеют прямое отношение к определенному виду деятельности, решительно направил их в соседний магазин с головой ЖИВОТНОГО на вывеске. Шутка? Нет, новые веяния.
– А вы кто будете? Художники? – спросил продавец, подбородок которого был слегка закрашен киноварью.
– Художники, – ответил Бендер. – Баталисты и маринисты.
– Тогда вам не сюда нужно, – сказал продавец, снимая с прилавка пакеты и банки.
– Как не сюда! – воскликнул Остап. – А куда же?
– Напротив.
Приказчик подвел друзей к двери и показал рукой на вывеску через дорогу. Там была изображена коричневая лошадиная голова, и черными буквами по голубому фону выведено: «Овес и сено».
Илья Ильф, Евгений Петров «Золотой теленок» 5 ответов
10. Изготовление для семейного предприятия вывески определенного СОДЕРЖАНИЯ было одним из четырех пожеланий его покойного отца. С тремя пунктами затруднений не возникло, но вот с вывеской была некоторая проблема. Впрочем, благодаря смекалке он ее благополучно разрешил.
Чувствуя приближение смерти, что происходило в 1643 году, после смерти Людовика XIII, он позвал сына, юного поваренка, подававшего блистательные надежды, и со слезами на глазах завещал ему сохранить секрет приготовления макарон, офранцузить свое имя, жениться на француженке и, наконец, когда политический горизонт очистится от туч, приказать соседнему кузнецу сделать большую вывеску, на которой знаменитый живописец напишет портреты двух королев с надписью: «Гостиница Медичи» /.../
«Он сделал то же, что сделал Рафаэль: переменил манеру и написал, подражая Альбано, не двух королев, а двух богинь. Августейшие дамы поражали такой грацией, представляли удивленным взорам такое соединение роз и лилий – очаровательное следствие перемены манеры Питрино, – возлежали в таких соблазнительных позах сирен, что начальник полиции, когда ему дали взглянуть на это монументальное украшение дома Крополя, тотчас объявил, что эти дамы слишком хороши и что их прелести действуют слишком сильно, чтобы их можно было оставить на вывеске на виду у всех прохожих. /.../
– Сотрем слово «Медичи», – умолял Питрино.
– Нет, – твердо отвечал Крополь. – Мне пришла в голову мысль… прекрасная мысль… Останутся и ваши фигуры, и моя надпись… Medici по-итальянски, кажется, значит доктор?
– Да, во множественном числе.
– Так закажите другую вывеску у кузнеца. На ней вы нарисуете мне шесть лекарей и сделаете надпись: «Медичи»… это будет очень милая игра слов!
– Шесть лекарей! Невозможно! А композиция?.. – вскричал Питрино.
– Это уже ваше дело. Но будет так, как я хочу… Так надо… Мне некогда: макароны пригорят.
Против таких доводов возражать не приходилось. Питрино повиновался. Он состряпал вывеску с лекарями и с надписью. Начальник полиции похвалил ее и дозволил.
Александр Дюма «Десять лет спустя, или Виконт де Бражелон» 3 ответа
11. Сначала он обращал внимание только на вывески определенного ЦВЕТА, но возникла путаница. Пришлось учиться вникать в смысл.
Шарик начал учиться по цветам. Лишь только исполнилось ему четыре месяца, по всей Москве развесили зелёно-голубые вывески с надписью МСПО – мясная торговля. Повторяем, всё это ни к чему, потому что и так мясо слышно. И путаница раз произошла: равняясь по голубоватому едкому цвету, Шарик, обоняние которого зашиб бензинным дымом мотор, вкатил вместо мясной в магазин электрических принадлежностей братьев Голубизнер на Мясницкой улице. Там у братьев пёс отведал изолированной проволоки, она будет почище извозчичьего кнута. Этот знаменитый момент и следует считать началом Шариковского образования. Уже на тротуаре тут же Шарик начал соображать, что «голубой» не всегда означает «мясной» и, зажимая от жгучей боли хвост между задними лапами и воя, припомнил, что на всех мясных первой слева стоит золотая или рыжая раскоряка, похожая на санки.
Далее, пошло ещё успешней. «А» он выучил в «Главрыбе» на углу Моховой, потом и «б» – подбегать ему было удобнее с хвоста слова «рыба», потому что при начале слова стоял милиционер.
Изразцовые квадратики, облицовывавшие угловые места в Москве, всегда и неизбежно означали «сыр». Чёрный кран от самовара, возглавлявший слово, обозначал бывшего хозяина «Чичкина», горы голландского красного, зверей приказчиков, ненавидевших собак, опилки на полу и гнуснейший дурно пахнущий бакштейн
Булгаков М.А. «Собачье сердце» 6 ответов
12. После разгула стихии в городе царила неразбериха. К примеру, вывеску возле театра легко можно было принять за афишу ЭТОГО спектакля. Аншлаг был обеспечен!
Меню, висевшее у входа в кухмистерскую, ветер перенес к подъезду театра, в который редко кто захаживал. Ничего себе, забавная получилась афиша: "Суп из хрена и фаршированная капуста". Публика валом повалила в театр.
Ханс Кристиан Андерсен «О том, как буря перевесила вывески» 6 ответов
13. Прибыв в ГОРОД назначения и найдя нужное место, он с удивлением обнаружил вывеску прямо и буквально объясняющую, что за организация здесь находится. Герой пытался указать местным сотрудникам на недопустимость подобной открытости, но те возразили герою, что таинственность может только повредить делу. Восток – дело тонкое.
Офис Ночного Дозора занимал большой, но одноэтажный дом — тоже ветхий, с небольшим палисадником вокруг... Я обошел припаркованный у ограды «пежо», открыл калитку, миновал клумбы, на которых боролись за жизнь высыхающие цветы, и с содроганием прочитал на двери старую вывеску советско-бюрократического вида:
НОЧНОЙ ДОЗОР
отделение г. Самарканда
приемные часы:
20.00 — 8.00
Вначале мне показалось, что я сошел с ума. Потом — что я смотрю сквозь Сумрак. Но нет, надпись была абсолютно реальной, выполненной желтыми буквами на черном фоне, сверху прикрытой треснувшим стеклом. Уголок стекла вывалился, и последняя буква в слове «дозор» истрепалась, поблекла.
Рядом шел тот же текст на узбекском, из которого я узнал, что "Ночной Дозор" в переводе звучит как "Тунги Назорат" /.../
А вывески? Вывески - это как? Ночной Дозор», лДневной Дозор»? Люди же читают!
- И пусть читают, - сказал Нодир. - Мало ли какие конторы в городе есть? Если прячешься, вывеску не вешаешь - сразу подозрительно. Либо милиция придет, либо бандиты с рэкетом. А так все видят: государственная организация, взять с нее нечего, пусть себе работают.
Сергей Лукьяненко «Последний дозор» 5 ответов
14. На память об этих невероятных и загадочных событиях в городке осталось предприятие общепита с соответствующим названием. На его вывеске красуются головной убор и пара ОБУВИ.
Так кончается повесть о необыкновенном и гибельном эксперименте Невидимки. А если вы хотите узнать о нем побольше, то загляните в маленький трактир возле Порт-Стоу и поговорите с хозяином. Вывеска этого трактира - доска, в одном углу которого изображена шляпа, а в другом - башмаки, а название его такое же, как заглавие этой книги.
Герберт Уэллс «Человек-невидимка» 5 ответов
15. Это был специализированный магазин. Но помимо товаров было тут и то, что можно бесплатно взять на время, хотя и далеко не всем. Впрочем, об этом мы вместе с главным героем узнаем далеко не сразу. А когда узнаем, то, возможно, прикоснемся к тайне бессмертия. Что касается вывески, то надпись на ней была сделана задом наперед, а рядом нарисованы ОНИ.
Стена вокруг дверей была прозрачная: толстые квадратные стекла, обитые железом, по которым высокими золотыми буквами было полукругом выведено (задом наперед):
ЫРБМУНЕП АРЕТСИМ НИЗАГАМ ЙЫНЖИНК ЙЫНЧОТУСОЛГУРК
А ниже этой надписи, под сводом буквенной арки, красовался знак – две ладони, абсолютно плоские, сложенные как раскрытая книга.
Робин Слоун «Круглосуточный книжный магазин мистера Пенумбры» 3 ответа
16. Магазин героя предлагал широкий ассортимент неких деревянных изделий и одежду определенного вида. На вывеске сообщалось о продаже, ремонте и сдаче в прокат этих самых изделий. Еще там был изображен ОН. Какое отношение ОН может иметь к этой продукции непросвещенному обывателю могло быть неясно.
кивот с образами, шкап с посудою, стол, диван и кровать заняли им определенные углы в задней комнате; в кухне и гостиной поместились изделия хозяина: гробы всех цветов и всякого размера, также шкапы с траурными шляпами, мантиями и факелами. Над воротами возвысилась вывеска, изображающая дородного Амура с опрокинутым факелом в руке, с подписью: «Здесь продаются и обиваются гробы простые и крашеные, также отдаются напрокат и починяются старые».
Пушкин А.С. «Повести Белкина. Гробовщик» 5 ответов
17. Он немало времени проработал на предприятии, но только спустя много лет смог прочесть, ЧТО же написано на его вывеске. Впрочем, это был уже не совсем он.
…Это было давно, очень давно, когда я только начинал работать у Доннера. Я вижу улицу, на которой стоит пекарня. Сначала все как в тумане. Потом начинают проявляться отдельные детали, они кажутся настолько реальными, что я как будто и в самом деле стою там…
Тщедушный старик с детской коляской, переделанной в тележку с угольной жаровней, запах жареных орешков, снег на тротуаре. Долговязый молодой человек с широко раскрытыми глазами и выражением испуга на лице уставился на вывеску. Что там написано? Теперь-то я ЗНАЮ: «ПЕКАРНЯ ДОННЕРА», но, заглядывая в глубины памяти, я не могу прочитать вывеску его глазами. Он не умеет читать. Этот парень с испуганным лицом - я, Чарли Гордон.
Даниэл Киз «Цветы для Эдджернона» 4 ответа
18. Изучив вывеску, герой решил, что она сулит 50-процентную скидку на поездку. Оказалось, это было всего лишь имя и ФАМИЛИЯ хозяина.
На здании красовалась вывеска: «БЮРО ПУТЕШЕСТВИЙ. ПОЛ ПЛАТИ»; судя по всему, оно было местом весьма любопытным.
На тротуаре у входа стояла большая чёрная доска с надписью «ГОРЯЩИЕ ПУТЁВКИ НА СЕГОДНЯ», а ниже было приписано мелом: «Поездка-загадка. 7,5 шил.» /.../
– Вот. – Он взял у Паддингтона деньги и протянул ему два билета. – Автобус отходит ровно в два. А это пять шиллингов сдачи.
– Пять шиллингов? – от души удивился Паддингтон, глядя на две монетки по полкроны. – Боюсь, вы обсчитались.
– Как так обсчитался? – возмутился дяденька. – Два по семь с половиной получается пятнадцать шиллингов. Ты мне дал фунт. Значит, я должен тебе пять шиллингов.
– Но у вас снаружи написано, что надо платить только половину, – не сдавался Паддингтон.
– Половину? – опешил дяденька. – Где это ты такое увидел, друг мой косолапый?
Паддингтон выбежал из бюро и ткнул в «ПОЛ ПЛАТИ» над дверью.
– Вот! – объяснил он.
Дяденька изумлённо вытаращился сначала на вывеску, а потом на медвежонка.
– Эй, Пол! – крикнул он, просунув голову в дверь. – Тут пришёл медведь и дразнится.
– Это вовсе не значит «Плати половину», – объяснил он, поворачиваясь к медвежонку. – Просто хозяина бюро зовут Пол, а фамилия Плати.
Майкл Бонд «Медвежонок Паддингтон не сдается» 4 ответа +1 неполный
19. Героиня решила, что название ее магазина недостаточно звучное, и попросила супруга о помощи в этом вопросе. Тот с охотой подсказал НАЗВАНИЕ – весьма подходящее, по его словам. Но уже заказанная новая вывеска так и не была повешена – героине объяснили смысл написанных на ней слов.
..решив изменить вывеску «Универсальная лавка Кеннеди» на что-то более громкое, она попросила Ретта придумать другое название, в котором было бы слово «эмпориум». И Ретт предложил «Caveat Emptorium» (пер. качество на риске покупателя), утверждая, что такое название соответствовало бы товарам, продаваемым в лавке. Скарлетт решила, что это звучит внушительно, и даже заказала вывеску, которую и повесила бы, не переведи ей Эшли Уилкс не без некоторого смущения, что это значит. Она пришла в ярость, а Ретт хохотал как безумный.
Маргарет Митчелл «Унесенные ветром» 4 ответа
20. Вывеска гласила, что это предприятие общепита. Но на самом деле это было совсем другое заведение. Весьма нетривиальное решение – назвать ТАК книжный магазин.
"РЕСТОРАН "МАНХЭТТЕНСКОЕ ПИРШЕСТВО УМА", гласила намалеванная в окне вывеска. Джейк направился к двери. Там висела грифельная доска, похожая на те, что обычно украшают стены закусочных и столовых.
СЕГОДНЯ В МЕНЮ
Горячее из Флориды! Свеженький Джон Д.Макдональд!
В твердом переплете – 3 по 2.50
В мягкой обложке – 9 за 5.00
С берегов Миссисипи! Уильям Фолкнер в собственном соку!
В твердой обложке – по рыночной цене
В мягкой обложке, издательство "Винтэдж Лайбрэри" – 0.75
Из Калифорнии! Реймонд Чендлер вкрутую!
В твердом переплете – по рыночной цене
В мягкой обложке – 7 по 5.00
УТОЛИ СВОЙ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ГОЛОД
Стивен Кинг «Бесплодные земли» 4 ответа
Итоги kostr63 балла
команда hanna-summary+ ilana 59 баллов
команда Roni+ alexrat 51 балл
ШП 43 балла
Огненный Тигр 30 баллов
barbarisik 27 баллов
Кусь справа 17 баллов
Спасибо всем игрокам!
Игра получилась непростой, но на мой субъективный взгляд, это была одна из моих лучших.
Я с изумлением читал вывески. Их было три. На левой воротине строго блестела толстым стеклом солидная вывеска с серебряными буквами:
Ниичаво
Изба на куриных ногах ПАМЯТНИК СОЛОВЕЦКОЙ СТАРИНЫ
На правой воротине сверху висела ржавая жестяная табличка: «Ул. Лукоморье, д. № 13, Н.К. Горыныч»
Аркадий и Борис Стругацкие «Понедельник начинается в субботу» 7 ответов
дуал Гилберт Кит Честертон «Проклятая книга» 1 ответ
2. При приеме на учебу герой процитировал на память текст вывески ЭТОГО торгового заведения, чем невольно польстил проверяющему.
— А правда можешь про себя мелкими буквами читать? — спросил с уважением заведующий.
— Могу, — сказал Оська, — а большие буквы даже через всю улицу могу и вслух, если на вывеске, и наизусть знаю…
— На вывеске! — умилился бывший живописец. — Ах ты, малек! Наизусть помнишь? Ну-ка, какие вывески на углу Хорольского и Брешки?
Оська на минуту задумался; потом он залпом откатал:
— «Магазин „Арарат“, фрукты, вина, мастер печных работ П. Батраев и трубная чистка, здесь вставать за нуждою строго воспрещается».
— Моя работа, — скромно сказал временно заведующий. — Я писал.
— Разборчивый почерк, — сказал вежливый Оська.
Лев Кассиль «Кондуит и Швамбрания» 5 ответов
3. Табличка с именем того, кто здесь живет или работает - такое возле входа можно увидеть часто. Но чтобы на табличке было указано ИМЯ, никакого отношения к проживающему в доме не имеющее – редкость.
Давным-давно — кажется, в прошлую пятницу — Винни-Пух жил в лесу один-одинешенек, под именем Сандерс.
— Что значит "жил под именем"? — немедленно спросил Кристофер Робин.
— Это значит, что на дощечке над дверью было золотыми буквами написано "Мистер Сандерс", а он под ней жил.
Алан Милн «Винни-Пух и все-все-все» 6 ответов + 1 неполный
4. Вывеска магазина гласила, что представители семьи его владельца в данном бизнесе с ЭТОГО века до нашей эры.
с четвертого века
Магазин находился в маленьком обшарпанном здании. С некогда золотых букв «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры» давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка.
Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» 5 ответов
5. Изменившаяся вывеска ФИРМЫ была первой из тех странностей, что он увидел, вернувшись из путешествия.
А/О СОФАРИ ВОВРЕМЕНИ
АРГАНИЗУЕМ СОФАРИ ВЛЮБОЙ ГОД ПРОШЛОГО
ВЫ ВЫБЕРАЕТЕ ДАБЫЧУ
МЫ ДАСТАВЛЯЕМ ВАС НАМЕСТО
ВЫ УБЕВАЕТЕ ЕЕ
Рэй Брэдбери «И грянул гром» 6 ответов
6. Изменившаяся вывеска заведения (назвать НОВОЕ) была одной из тех странностей, что он увидел, вернувшись с прогулки. Да и само заведение стало другим.
Он отправился на постоялый двор, но что это? На месте него теперь стояло шаткое деревянное строение с разбитыми окнами, над дверью которого было написано краской: «Гостиница Джона Дулита». Вместо большого дерева, которое когда-то служило для постояльцев убежищем от палящих лучей солнца, теперь стоял шест, наверху которого развевался звездно-полосатый флаг – все это было странно и непостижимо.
Подойдя поближе, он, наконец, увидел на стене знакомую табличку с изображением короля Георга, но теперь король Георг выглядел как-то иначе. Его красная мантия стала голубой, меч превратился в скипетр, на голове была треуголка, а надпись внизу гласила «Генерал Вашингтон».
Вашингтон Ирвинг «Рип Ван Винкль» 4 ответа
7. Звали героя банально – Иван. Кроме имени нам известно о роде деятельности и НАДПИСИ на вывеске его скромного предприятия по обслуживанию населения. Еще известно, что некоторое отношение к нашему герою имел некий будто бы высокородный господин.
Марта 25 числа случилось в Петербурге необыкновенно странное происшествие. Цирюльник Иван Яковлевич, живущий на Вознесенском проспекте (фамилия его утрачена, и даже на вывеске его — где изображен господин с намыленною щекою и надписью: «И кровь отворяют» — не выставлено ничего более), цирюльник Иван Яковлевич проснулся довольно рано и услышал запах горячего хлеба.
Гоголь Н.В. «Нос» 3 ответа
8. След оборвался у пункта проката транспортных средств, хозяином которого, судя по вывеске, был ОН. Путем нехитрых расспросов (или, напротив, хитрых?) были выяснены приметы того транспортного средства, на котором скрылись злодеи.
– Нам не повезло, – сказал Холмс. – Здесь они сели в лодку.
Неподалеку на берегу было несколько яликов и лодок, мы подвели Тоби к каждой из них. Он старательно все обнюхал, но следа, как видно, не почуял.
Рядом с грубой пристанью стоял небольшой кирпичный домик с деревянной вывеской у окна на втором этаже. Большими печатными буквами на ней было написано «Мордехай Смит», ниже была приписка: «Прокат лодок. Почасовой и на день». Еще одна надпись над дверью извещала о том, что в наличии имеется паровой катер.
Артур Конан Дойл «Знак четырех» 5 ответов
9. Продавец, предположивший, что потенциальные покупатели имеют прямое отношение к определенному виду деятельности, решительно направил их в соседний магазин с головой ЖИВОТНОГО на вывеске. Шутка? Нет, новые веяния.
– А вы кто будете? Художники? – спросил продавец, подбородок которого был слегка закрашен киноварью.
– Художники, – ответил Бендер. – Баталисты и маринисты.
– Тогда вам не сюда нужно, – сказал продавец, снимая с прилавка пакеты и банки.
– Как не сюда! – воскликнул Остап. – А куда же?
– Напротив.
Приказчик подвел друзей к двери и показал рукой на вывеску через дорогу. Там была изображена коричневая лошадиная голова, и черными буквами по голубому фону выведено: «Овес и сено».
Илья Ильф, Евгений Петров «Золотой теленок» 5 ответов
10. Изготовление для семейного предприятия вывески определенного СОДЕРЖАНИЯ было одним из четырех пожеланий его покойного отца. С тремя пунктами затруднений не возникло, но вот с вывеской была некоторая проблема. Впрочем, благодаря смекалке он ее благополучно разрешил.
Чувствуя приближение смерти, что происходило в 1643 году, после смерти Людовика XIII, он позвал сына, юного поваренка, подававшего блистательные надежды, и со слезами на глазах завещал ему сохранить секрет приготовления макарон, офранцузить свое имя, жениться на француженке и, наконец, когда политический горизонт очистится от туч, приказать соседнему кузнецу сделать большую вывеску, на которой знаменитый живописец напишет портреты двух королев с надписью: «Гостиница Медичи» /.../
«Он сделал то же, что сделал Рафаэль: переменил манеру и написал, подражая Альбано, не двух королев, а двух богинь. Августейшие дамы поражали такой грацией, представляли удивленным взорам такое соединение роз и лилий – очаровательное следствие перемены манеры Питрино, – возлежали в таких соблазнительных позах сирен, что начальник полиции, когда ему дали взглянуть на это монументальное украшение дома Крополя, тотчас объявил, что эти дамы слишком хороши и что их прелести действуют слишком сильно, чтобы их можно было оставить на вывеске на виду у всех прохожих. /.../
– Сотрем слово «Медичи», – умолял Питрино.
– Нет, – твердо отвечал Крополь. – Мне пришла в голову мысль… прекрасная мысль… Останутся и ваши фигуры, и моя надпись… Medici по-итальянски, кажется, значит доктор?
– Да, во множественном числе.
– Так закажите другую вывеску у кузнеца. На ней вы нарисуете мне шесть лекарей и сделаете надпись: «Медичи»… это будет очень милая игра слов!
– Шесть лекарей! Невозможно! А композиция?.. – вскричал Питрино.
– Это уже ваше дело. Но будет так, как я хочу… Так надо… Мне некогда: макароны пригорят.
Против таких доводов возражать не приходилось. Питрино повиновался. Он состряпал вывеску с лекарями и с надписью. Начальник полиции похвалил ее и дозволил.
Александр Дюма «Десять лет спустя, или Виконт де Бражелон» 3 ответа
11. Сначала он обращал внимание только на вывески определенного ЦВЕТА, но возникла путаница. Пришлось учиться вникать в смысл.
Шарик начал учиться по цветам. Лишь только исполнилось ему четыре месяца, по всей Москве развесили зелёно-голубые вывески с надписью МСПО – мясная торговля. Повторяем, всё это ни к чему, потому что и так мясо слышно. И путаница раз произошла: равняясь по голубоватому едкому цвету, Шарик, обоняние которого зашиб бензинным дымом мотор, вкатил вместо мясной в магазин электрических принадлежностей братьев Голубизнер на Мясницкой улице. Там у братьев пёс отведал изолированной проволоки, она будет почище извозчичьего кнута. Этот знаменитый момент и следует считать началом Шариковского образования. Уже на тротуаре тут же Шарик начал соображать, что «голубой» не всегда означает «мясной» и, зажимая от жгучей боли хвост между задними лапами и воя, припомнил, что на всех мясных первой слева стоит золотая или рыжая раскоряка, похожая на санки.
Далее, пошло ещё успешней. «А» он выучил в «Главрыбе» на углу Моховой, потом и «б» – подбегать ему было удобнее с хвоста слова «рыба», потому что при начале слова стоял милиционер.
Изразцовые квадратики, облицовывавшие угловые места в Москве, всегда и неизбежно означали «сыр». Чёрный кран от самовара, возглавлявший слово, обозначал бывшего хозяина «Чичкина», горы голландского красного, зверей приказчиков, ненавидевших собак, опилки на полу и гнуснейший дурно пахнущий бакштейн
Булгаков М.А. «Собачье сердце» 6 ответов
12. После разгула стихии в городе царила неразбериха. К примеру, вывеску возле театра легко можно было принять за афишу ЭТОГО спектакля. Аншлаг был обеспечен!
Меню, висевшее у входа в кухмистерскую, ветер перенес к подъезду театра, в который редко кто захаживал. Ничего себе, забавная получилась афиша: "Суп из хрена и фаршированная капуста". Публика валом повалила в театр.
Ханс Кристиан Андерсен «О том, как буря перевесила вывески» 6 ответов
13. Прибыв в ГОРОД назначения и найдя нужное место, он с удивлением обнаружил вывеску прямо и буквально объясняющую, что за организация здесь находится. Герой пытался указать местным сотрудникам на недопустимость подобной открытости, но те возразили герою, что таинственность может только повредить делу. Восток – дело тонкое.
Офис Ночного Дозора занимал большой, но одноэтажный дом — тоже ветхий, с небольшим палисадником вокруг... Я обошел припаркованный у ограды «пежо», открыл калитку, миновал клумбы, на которых боролись за жизнь высыхающие цветы, и с содроганием прочитал на двери старую вывеску советско-бюрократического вида:
НОЧНОЙ ДОЗОР
отделение г. Самарканда
приемные часы:
20.00 — 8.00
Вначале мне показалось, что я сошел с ума. Потом — что я смотрю сквозь Сумрак. Но нет, надпись была абсолютно реальной, выполненной желтыми буквами на черном фоне, сверху прикрытой треснувшим стеклом. Уголок стекла вывалился, и последняя буква в слове «дозор» истрепалась, поблекла.
Рядом шел тот же текст на узбекском, из которого я узнал, что "Ночной Дозор" в переводе звучит как "Тунги Назорат" /.../
А вывески? Вывески - это как? Ночной Дозор», лДневной Дозор»? Люди же читают!
- И пусть читают, - сказал Нодир. - Мало ли какие конторы в городе есть? Если прячешься, вывеску не вешаешь - сразу подозрительно. Либо милиция придет, либо бандиты с рэкетом. А так все видят: государственная организация, взять с нее нечего, пусть себе работают.
Сергей Лукьяненко «Последний дозор» 5 ответов
14. На память об этих невероятных и загадочных событиях в городке осталось предприятие общепита с соответствующим названием. На его вывеске красуются головной убор и пара ОБУВИ.
Так кончается повесть о необыкновенном и гибельном эксперименте Невидимки. А если вы хотите узнать о нем побольше, то загляните в маленький трактир возле Порт-Стоу и поговорите с хозяином. Вывеска этого трактира - доска, в одном углу которого изображена шляпа, а в другом - башмаки, а название его такое же, как заглавие этой книги.
Герберт Уэллс «Человек-невидимка» 5 ответов
15. Это был специализированный магазин. Но помимо товаров было тут и то, что можно бесплатно взять на время, хотя и далеко не всем. Впрочем, об этом мы вместе с главным героем узнаем далеко не сразу. А когда узнаем, то, возможно, прикоснемся к тайне бессмертия. Что касается вывески, то надпись на ней была сделана задом наперед, а рядом нарисованы ОНИ.
Стена вокруг дверей была прозрачная: толстые квадратные стекла, обитые железом, по которым высокими золотыми буквами было полукругом выведено (задом наперед):
ЫРБМУНЕП АРЕТСИМ НИЗАГАМ ЙЫНЖИНК ЙЫНЧОТУСОЛГУРК
А ниже этой надписи, под сводом буквенной арки, красовался знак – две ладони, абсолютно плоские, сложенные как раскрытая книга.
Робин Слоун «Круглосуточный книжный магазин мистера Пенумбры» 3 ответа
16. Магазин героя предлагал широкий ассортимент неких деревянных изделий и одежду определенного вида. На вывеске сообщалось о продаже, ремонте и сдаче в прокат этих самых изделий. Еще там был изображен ОН. Какое отношение ОН может иметь к этой продукции непросвещенному обывателю могло быть неясно.
кивот с образами, шкап с посудою, стол, диван и кровать заняли им определенные углы в задней комнате; в кухне и гостиной поместились изделия хозяина: гробы всех цветов и всякого размера, также шкапы с траурными шляпами, мантиями и факелами. Над воротами возвысилась вывеска, изображающая дородного Амура с опрокинутым факелом в руке, с подписью: «Здесь продаются и обиваются гробы простые и крашеные, также отдаются напрокат и починяются старые».
Пушкин А.С. «Повести Белкина. Гробовщик» 5 ответов
17. Он немало времени проработал на предприятии, но только спустя много лет смог прочесть, ЧТО же написано на его вывеске. Впрочем, это был уже не совсем он.
…Это было давно, очень давно, когда я только начинал работать у Доннера. Я вижу улицу, на которой стоит пекарня. Сначала все как в тумане. Потом начинают проявляться отдельные детали, они кажутся настолько реальными, что я как будто и в самом деле стою там…
Тщедушный старик с детской коляской, переделанной в тележку с угольной жаровней, запах жареных орешков, снег на тротуаре. Долговязый молодой человек с широко раскрытыми глазами и выражением испуга на лице уставился на вывеску. Что там написано? Теперь-то я ЗНАЮ: «ПЕКАРНЯ ДОННЕРА», но, заглядывая в глубины памяти, я не могу прочитать вывеску его глазами. Он не умеет читать. Этот парень с испуганным лицом - я, Чарли Гордон.
Даниэл Киз «Цветы для Эдджернона» 4 ответа
18. Изучив вывеску, герой решил, что она сулит 50-процентную скидку на поездку. Оказалось, это было всего лишь имя и ФАМИЛИЯ хозяина.
На здании красовалась вывеска: «БЮРО ПУТЕШЕСТВИЙ. ПОЛ ПЛАТИ»; судя по всему, оно было местом весьма любопытным.
На тротуаре у входа стояла большая чёрная доска с надписью «ГОРЯЩИЕ ПУТЁВКИ НА СЕГОДНЯ», а ниже было приписано мелом: «Поездка-загадка. 7,5 шил.» /.../
– Вот. – Он взял у Паддингтона деньги и протянул ему два билета. – Автобус отходит ровно в два. А это пять шиллингов сдачи.
– Пять шиллингов? – от души удивился Паддингтон, глядя на две монетки по полкроны. – Боюсь, вы обсчитались.
– Как так обсчитался? – возмутился дяденька. – Два по семь с половиной получается пятнадцать шиллингов. Ты мне дал фунт. Значит, я должен тебе пять шиллингов.
– Но у вас снаружи написано, что надо платить только половину, – не сдавался Паддингтон.
– Половину? – опешил дяденька. – Где это ты такое увидел, друг мой косолапый?
Паддингтон выбежал из бюро и ткнул в «ПОЛ ПЛАТИ» над дверью.
– Вот! – объяснил он.
Дяденька изумлённо вытаращился сначала на вывеску, а потом на медвежонка.
– Эй, Пол! – крикнул он, просунув голову в дверь. – Тут пришёл медведь и дразнится.
– Это вовсе не значит «Плати половину», – объяснил он, поворачиваясь к медвежонку. – Просто хозяина бюро зовут Пол, а фамилия Плати.
Майкл Бонд «Медвежонок Паддингтон не сдается» 4 ответа +1 неполный
19. Героиня решила, что название ее магазина недостаточно звучное, и попросила супруга о помощи в этом вопросе. Тот с охотой подсказал НАЗВАНИЕ – весьма подходящее, по его словам. Но уже заказанная новая вывеска так и не была повешена – героине объяснили смысл написанных на ней слов.
..решив изменить вывеску «Универсальная лавка Кеннеди» на что-то более громкое, она попросила Ретта придумать другое название, в котором было бы слово «эмпориум». И Ретт предложил «Caveat Emptorium» (пер. качество на риске покупателя), утверждая, что такое название соответствовало бы товарам, продаваемым в лавке. Скарлетт решила, что это звучит внушительно, и даже заказала вывеску, которую и повесила бы, не переведи ей Эшли Уилкс не без некоторого смущения, что это значит. Она пришла в ярость, а Ретт хохотал как безумный.
Маргарет Митчелл «Унесенные ветром» 4 ответа
20. Вывеска гласила, что это предприятие общепита. Но на самом деле это было совсем другое заведение. Весьма нетривиальное решение – назвать ТАК книжный магазин.
"РЕСТОРАН "МАНХЭТТЕНСКОЕ ПИРШЕСТВО УМА", гласила намалеванная в окне вывеска. Джейк направился к двери. Там висела грифельная доска, похожая на те, что обычно украшают стены закусочных и столовых.
СЕГОДНЯ В МЕНЮ
Горячее из Флориды! Свеженький Джон Д.Макдональд!
В твердом переплете – 3 по 2.50
В мягкой обложке – 9 за 5.00
С берегов Миссисипи! Уильям Фолкнер в собственном соку!
В твердой обложке – по рыночной цене
В мягкой обложке, издательство "Винтэдж Лайбрэри" – 0.75
Из Калифорнии! Реймонд Чендлер вкрутую!
В твердом переплете – по рыночной цене
В мягкой обложке – 7 по 5.00
УТОЛИ СВОЙ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ГОЛОД
Стивен Кинг «Бесплодные земли» 4 ответа
Итоги kostr63 балла
команда hanna-summary+ ilana 59 баллов
команда Roni+ alexrat 51 балл
ШП 43 балла
Огненный Тигр 30 баллов
barbarisik 27 баллов
Кусь справа 17 баллов
Спасибо всем игрокам!

Совершенно не помню этот момент у Дюма, замучилась искать )
я даже догадалась, что это Дюма %) но на большее меня не хватило