Маxмуд, зажигай! ©
Ответы1. Он знал, что это невозможно, даже если они вернутся - прошли века. Но ФАМИЛИЯ-то одна! А он так хотел найти родного человека. Он так и не узнал, что его настоящий однофамилец погиб. Это фантастический рассказ русского детского писателя.
Снег
Нааль понимал, что все это просто фантазия. И все-таки отчетливо представлял, как это может случиться. Будет утро…
Он ясно видел это утро: яркое, уже высоко поднявшееся солнце и такое синее небо, что на белых зданиях, на белых одеждах, на серебристом корпусе фрегата лежит голубой отблеск. Вспомогательные ракеты только что осторожно опустили корабль на поле космопорта. И он замер, опираясь на черные цилиндры фотонных отражателей, громадный звездный фрегат — сверкающая башня с черным гребнем длиной в полторы сотни метров. Четко выделяются ка гребне старинные светлые буквы названия: «Магеллан». Нааль видит, как маленькие фигурки астролетчиков медленно спускаются по спиральному трапу. Сейчас космонавты ступят на землю и пойдут навстречу людям. Нааль встретит их первым, встанет впереди других. Он сразу спросит, кто из них Александр Снег. А потом… Нет, он не будет говорить много. Сначала просто назовет свое имя. Ведь он тоже Снег…
Владислав Крапивин "Я иду встречать брата" 2 ответа
вопрос от barbarisik
2. Так как потомков у него не было, и он очень гордился своей редкой ФАМИЛИЕЙ, он оставил свое состояние однофамильцам, если их наберется столько, сколько указано в завещании. Так, во всяком случае, утверждал клиент.
Гарридеб
Ни родни, ни близких у Александра Гарридеба не было, я, во всяком случае, ни об одном не слышал. Но старика прямо-таки распирала гордость оттого, что у него такая диковинная фамилия. Это-то нас и свело. Я тогда адвокатствовал в Топеке, и как-то раз старик является ко мне. До чего же он обрадовался, что встретил однофамильца! У него это стало настоящим пунктиком, и он решил во что бы то ни стало разузнать, существуют ли еще где-нибудь другие Гарридебы. «Сыщите мне хоть одного!» — упрашивал он меня. Я сказал, что я человек занятой, некогда мне рыскать по белу свету, охотиться за Гарридебами. «Ничего, ничего, — сказал он, — именно этим вы и займетесь, если выгорят у меня то, что я затеял». Я, конечно, подумал, что старик просто дурачится, но оказалось, в словах его скрывался очень и очень большой смысл, в чем я скоро убедился.
Года не прошло, как он, видите ли, умер и оставил завещание такое чудное, каких в Канзасе регистрировать еще не приходилось. Все свое состояние старик разделил на три части и одну завещал мне на том условии, что я раздобуду еще пару Гарридебов, — они тоже получат наследство, каждый свою долю. Это выходит ровнехонько по пяти миллионов на брата! Но ни один из нас не увидит ни гроша, пока не соберется вся наша тройка вместе.
Артур Конан-Дойль "Три Гарридеба" 6 ответов
вопрос от barbarisik
3.1 Двое второстепенных персонажей исторического произведения носят ту же ФАМИЛИЮ, что и сам автор; они не однофамильцы – скорее, сродни.
Пушкин
Насилу убрались; ну, князь Василий Иванович, я уж думал, что нам не удастся и переговорить.
Шуйский
(слугам)
Вы что рот разинули? Все бы вам господ подслушивать. Сбирайте со стола да ступайте вон. Что такое, Афанасий Михайлович?
Пушкин
Чудеса да и только.
Племянник мой, Гаврила Пушкин, мне
Из Кракова гонца прислал сегодня.
А.С.Пушкин, «Борис Годунов» 2 ответа
3.2. Один из главных героев фантастического произведения – их однофамилец.
А вот и вопрос, который возник у меня сразу же, как только Шубин упомянул гребешки:
— Истребители джипсов — это те самые объекты, которые, помимо прочего, обладают фантастической маневренностью? О которых я целое сочинение вчера написал?
— Ваша фамилия Пушкин?
— Так точно!
— То-то я думаю, отчего вы все время так нахально скалитесь.
— Осмелюсь возразить: не нахально, а вдумчиво!
Александр Зорич «Завтра война» 2 ответа
дуал Дмитрий Быков, Максим Чертанов «Код Онегина» 1 ответ
вопрос от Белка Челли
4.1. Бойкая, но незнатная девица с такой девичьей ФАМИЛИЕЙ весьма стремилась преуспеть и даже удачно выскочила замуж – но в итоге осталась почти ни с чем
Шарп
Если мисс Ребекка Шарп в глубине души решила одержать победу над тучным щеголем, то я не думаю, сударыни, что мы вправе хоть сколько-нибудь осуждать ее за это. Правда, задача уловления женихов обычно с подобающей скромностью препоручается юными особами своим маменькам, но вспомните, что у мисс Шарп нет любящей родительницы, чтобы уладить за нее этот деликатный вопрос, и если она сама не раздобудет себе мужа, то не найдется никого в целом мире, кто оказал бы ей эту услугу.
[…]
Ей не пришлось сделаться леди Кроули, хотя она продолжала так величать себя. Его превосходительство полковник Родон Кроули, к великой скорби обожавших его подданных, скончался от желтой лихорадки на острове Ковентри за полтора месяца до кончины своего брата, сэра Питта. Поместье и титул достались, таким образом, нынешнему сэру Родону Кроули, баронету.
Он тоже не пожелал видеть свою мать, которой, впрочем, выплачивает щедрое содержание и которая, по-видимому, и без того очень богата. Баронет постоянно живет в Королевском Кроули с леди Джейн и ее дочерью, между тем как Ребекка - леди Кроули - по большей части обретается в Вате и Челтнеме, где множество прекрасных людей считают ее несправедливо обиженной. Есть у нее и враги. У кого их нет? Ответом им служит ее жизнь.
У.Теккерей, «Ярмарка тщеславия 6 ответов
4.2. Безродный, но отважный мужчина с такой же ФАМИЛИЕЙ, как ни странно, сумел преуспеть на военном поприще
Мужчину звали Шарп, Ричард Шарп, и он был британским солдатом. Он родился в трущобах, от шлюхи, и спасся от виселицы только благодаря тому, что взял шиллинг короля и завербовался рядовым в 33-й пехотный полк. Он пробился в сержанты и позже, благодаря самоубийственной храбрости, стал один из немногих рядовых, пробившихся в офицеры. Он вступил в ряды 95-го стрелкового полка и позднее командовал пехотинцами личных волонтеров Принца Уэльского. Он сражался во Фландрии, в Индии, в Португалии, в Испании и Франции. Он был солдатом практически всю жизнь, но, в конце концов, стал фермером в Нормандии, оставшись на земле своих врагов благодаря женщине, которую встретил в хаосе конца войны. Теперь, в хаосе начала войны из-за возвращения Наполеона из изгнания во Францию и из-за начала новых боев в Европе, Шарп стал подполковником 5-го Бельгийского батальона легких драгун в полку, которого никогда не видел, не имел желания видеть и не знал даже как его там встретят. Это назначение было всего лишь способом придать Ричарду Шарпу какой-нибудь статус при штабе Принца Оранского, но Шарп по-прежнему считал себя стрелком.
Подсказки: 1. Оба однофамильца – соотечественники (англичане) и современники. 2. Первое произведение – английская классика, второе – цикл приключенческих романов.
Б.Корнуэлл, серия книг «Приключения Ричарда Шарпа» 6 ответов
вопрос от Белка Челли
5. Одна из случайных жертв носила ту же ФАМИЛИЮ, что и героиня, на которую так долго и безуспешно охотился убийца. Однофамилица работала в доме героини по найму. Героиня жила в чужой стране и постоянно принимала гостей - они в основном и страдали.
Хансен
Оторвавшись от джема, мы переключились на очередную криминальную загадку. Действительно, трудно было понять логику действий преступника. Семидесятилетняя датчанка-уборщица не была похожа ни на Алицию, ни тем более на Павла. Кроме того, стреляли в нее в тот момент, когда было известно, что Алиции нет в доме, так что перепутать с ней фру Хансен никак не могли. Зачем же тогда стреляли?
– Преступник на сдельщине, – предположил Павел. – Платят ему за выполненную работу, Алиция не попадается, вот он и убивает того, кто подвернется. А в данном случае у обеих одинаковая фамилия, так что он с чистой совестью может доложить, что покончил с фру Хансен.
Иоанна Хмелевская «Всё красное» 3 ответа
дуал В. Вишер, Р. Фрейкс «Терминатор» 1 ответ
вопрос от kostr
6. Все невероятные приключения, выпавшие этому офицеру, предназначалась на самом деле его однофамильцу (правда, имевшему двойную фамилию) - по его собственному желанию.
А началось с цветов, которые герой любил. Полностью сюжет запланированного приключения он так и не узнал, зато нашел красавицу-жену.
Браун и Герни-Браун
- Агентство романтики и приключений создано, чтобы удовлетворять очень важные нынешние потребности. Повсюду — в разговорах, в книгах — мы видим и слышим, что люди хотят окунуться в водоворот событий, которые увели бы с проторенной дороги повседневности. Человек, охваченный этой жаждой, платит определенную сумму Агентству романтики, ежегодно или раз в три месяца. Агентство берет на себя обязательство окружать его поразительными и таинственными событиями. Лишь только этот человек выходит из дому, к нему подходит трубочист и, скажем, убеждает его, что против него составлен заговор. Он садится в экипаж, и его везут в курильню опиума; он получает таинственную телеграмму, ему наносят странный визит, и он сейчас же оказывается в самой гуще событий. Интереснейший сценарий пишет сначала один из наших штатных писателей — они и сейчас работают в соседней комнате. Ваш сценарий, майор, созданный мистером Григсби, я считаю исключительно сильным. Мне даже жаль, что вы не увидели конца. Я думаю, больше не нужно объяснять, что произошла дикая ошибка. Мистер Герни-Браун, прежний владелец вашего дома, был клиентом нашего агентства. А наши нерадивые служащие, не обратив внимания ни на его двойную фамилию, ни на ваше славное воинское звание, просто решили, что майор Браун и мистер Герни-Браун — одно и то же лицо. Таким образом вы внезапно оказались в середине истории, предназначенной другому человеку.
Гилберт Кийт Честертон. «Потрясающие приключения майора Брауна» 2 ответа
вопрос от kostr
7. А на самом-то деле он был не родственник, а просто однофамилец. Он просто врал. Один из них был знаменит, второй - ребенок.
Климентий Черемыш собирался сам поехать в школу побеседовать с ребятами и все уладить окончательно. Но поспеть всюду он не мог. Его ждали на предприятиях. Он выступал на митингах, ездил в район, побывал на лесопилке, сделал, как обещал, доклад в казармах. Побывать в школе ему уже не ришлось.
Но, верный своему слову, он прислал письмо, в котором повторил многое из того, что говорил ребятам у себя в номере.
Письмо это прочли в классе. Потом его поместили в стенгазете. Вот часть этого письма:
…А теперь, дорогие товарищи из пятого "Б", идут уже дела семейные. Я должен разъяснить одно небольшое недоразумение. Произошла маленькая путаница, и нам с Геннадием не хочется оставлять вас в заблуждении. Вся штука в том, что Геннадий не вполне мне брат, а скорее однофамилец, если уж так начать разбираться.
Лев Кассиль «Черемыш - брат героя» 2 ответа
вопрос от kostr
8. Больше всего ОН мечтал узнать, кто совершил убийство в доме его однофамильца в 17 веке.
И его отправили туда, в 17 век. Дело было в Англии.
Николас Фентон
— Какой же дар вы попросили у дьявола? — спросила она. — Чтобы вы смогли вновь стать молодым, как Фауст?
— Нет, такое меня не интересует.
Это было не вполне правдой, так как Фентон постоянно уверял себя, что он молод, как прежде.
— Значит, дело в том, что… что глупые люди называют вашей навязчивой идеей?
— В известной степени, да. Я попросил, чтобы меня перенесли назад сквозь века — в ту определенную дату в третьей четверти семнадцатого столетия.
...
— В этом доме, — ответил профессор, — 10 июня 1765 года определенное лицо погибло от яда. Это было медленным и жестоким убийством.
— О! — воскликнула Мэри, поставив стакан на столик. — Простите, но имеются ли у вас достоверные свидетельства?
— Да. У меня есть даже выгравированные портреты каждого обитателя дома размером ин-фолио. Войди кто-нибудь из них сейчас в эту комнату, я бы сразу же узнал его.
— Убийство, — медленно произнесла девушка. — А кто были эти люди?
— Трое были женщинами, притом очень красивыми. Нет, — поспешно добавил Фентон. — Это ни в коей мере не повлияло на мое решение.
...
— Что касается владельца дома, — быстро продолжил он, — то, как ни странно, он носил то же имя, что и я, — Николас Фентон.
— Он был вашим предком?
— Нет, даже не родственником — я тщательно в этом разобрался. Сэр Николас Фентон был баронетом. Его род прекратился в конце восемнадцатого столетия. Мэри, кто же совершил это убийство?
Джон Диксон Карр «Дьявол в бархате» 2 ответа
вопрос от kostr
9.1 ПЕРВЫЙ сменил множество профессий, высшей точкой его карьеры было управление городом, после чего он переквалифицировался в лавочника.
Гудвин
«В молодости я был актёром, играл царей и героев. Убедившись, что это занятие дает мне мало денег, я стал баллонистом /.../
Я поднимался на баллоне, то есть на воздушном шаре, наполненном лёгким газом. Я это делал для потехи толпы, разъезжая по ярмаркам. Свой баллон я всегда привязывал верёвкой. Однажды верёвка оборвалась, мой баллон подхватило ураганом, и он помчался неведомо куда. Я летел целые сутки, пронёсся над пустыней и огромными горами и опустился в Волшебной стране, которую теперь называют страной Гудвина. Отовсюду сбежался народ и, видя, что я спускаюсь с неба, принял меня за Великого Волшебника. Я не разубеждал этих легковерных людей. Наоборот, я вспомнил роли царей и героев и сыграл роль волшебника довольно хорошо для первого раза (впрочем, там не было критиков!). Я объявил себя правителем страны, и жители подчинились мне с удовольствием. Они ожидали моей защиты от злых волшебниц, посещавших страну. Первым делом я построил Изумрудный город."
"После того как родители Элли согласились отпустить ее, сборы потребовали немного времени. Чарли Блек и Элли съездили в соседний городок к Джеймсу Гудвину, который, уйдя из цирка, держал там бакалейную лавочку."
А. Волков, "Волшебник Изумрудного города" или "Урфин Джюс и его деревянные солдаты" 5 ответов
9.2 Отец ВТОРОГО был практически полным тезкой ПЕРВОГО (с точностью до одного из имен), а сам ВТОРОЙ - просто однофамилец ПЕРВОГО. ВТОРОЙ профессии особо не перебирал: до того, как он занялся своим основным делом жизни - стал помощником человека редкой профессии, - он успел только недолго поработать охранником.
"Вашего отца зовут Джеймс Арнер Гудвин, и вы родились в Кантоне, штат Огайо, в девятьсот четырнадцатом году. Девичья фамилия вашей матери была Лесли. У вас два брата и две сестры."
«Родился я в Огайо. Окончил школу. Наилучших успехов добился в геометрии и регби, отучился с почётом, но без отличия. Выдержал две недели в колледже, решил, что зря трачу время, приехал в Нью-Йорк, устроился охранником, вступил в перестрелку, ухлопал двоих, уволился, был представлен Ниро Вульфу, который поручил мне разовое задание. Справился с ним и принял приглашение мистера Вульфа поступить к нему на постоянную работу, в коей роли и пребываю до сих пор».
Рекс Стаут, «Слишком много женщин» 5 ответов
вопрос от команды hanna-summary+ ilana
10. Эти однофамильцы по-разному ставили в своей ФАМИЛИИ ударение. Мелочь? По мнению одной из них - это очень важное отличие.
Ив`ановы и Иван`овы
Мария Ивановна. А. Давайте, давайте знакомиться. Ивано́ва Марь Ивановна (по-простому пожимает руку Серафиме Ивановне).
Серафима Ивановна. Ива́нова Серафима Ивановна.
Мария Ивановна. Мы, оказывается, с вами однофамильцы.
Серафима Ивановна. Ну какие же мы с вами однофамильцы? Вы же Ивано́вы, а мы – Ива́новы. Это разные вещи.
Аркадий Арканов, Григорий Горин, "Маленькие комедии большого дома. Смотровой ордер" 1 ответ +3 балла команде Roni+ alexrat
вопрос от Darian Kern Rannasy
11. В этой истории вместе собралось целых шесть обладателей этой ФАМИЛИИ!
Пятеро из них ее поменяли. А шестой остался при своей фамилии - но лишился места работы.
Дело в том, что все служащие по заготовке роговых материалов были однофамильцами Николая Константиновича. Все они были Ивановы.
Приемщиком материалов был Петр Павлович Иванов.
Артельщиком в конторе служил Константин Петрович Иванов.
Первым счетоводом был Николай Александрович Иванов.
Второго счетовода звали Сергеем Антоновичем Ивановым.
И даже машинистка была Иванова Марья Павловна.
Илья Ильф «Случай в конторе" 1 ответ +3 балла kostr
вопрос от Darian Kern Rannasy
12. Преступники выбрали подходящую пару среди нескольких однофамильцев - ведь это вполне распространенная ФАМИЛИЯ.
Таким образом они надеялись ускользнуть от преследования - но от ареста это их не спасло.
Ведь невероятная дешевизна не может не вызвать подозрения...
Робинсоны
Эльза Хардт и ее муж, брат или кем он ей на самом деле приходится прибывают из Нью-Йорка и снимают квартиру на имя мистера и миссис Робинсон. Вдруг они узнают, что одно из тайных обществ, то ли мафия, то ли каморра, к которому, несомненно, принадлежал Луиджи Вальдрано, напало на их след. Что делать? Им приходит в голову гениально простой план. Безусловно, им известно, что преследователи не знают их в лицо. Что тогда может быть проще? Они сдают квартиру по баснословно низкой цене. Из тысяч молодых пар в Лондоне, ищущих квартиру, не могло не оказаться нескольких Робинсонов. Это только дело времени. Если вы взглянете на фамилию Робинсон в телефонном справочнике, то сможете представить себе, что огненноволосая миссис Робинсон должна была раньше или позже объявиться. Что тогда случилось бы? Мститель прибывает. Он знает имя, знает адрес. Он наносит удар.
Агата Кристи, "Слишком дешевая квартира» 2 ответа
вопрос от Darian Kern Rannasy
13.1 Авантюрист, случайно попавший не в то время и не в то место, оказался однофамильцем недавно погибшего человека.
Милославский (тихо). Ой, дурак! Такие даже среди управдомов редко попадаются... (Вслух.) Ну да, другими словами, я князь Милославский. Устраивает вас это?
Дьяк (впадая в ужас). Чур меня! Сгинь!..
Милославский. Что такое? Опять не слава богу? В чем дело?
Дьяк. Да ведь казнили тебя намедни...
Милославский. Вот это новость! Брось трепаться, как так казнили?
Бунша (тихо). Ой, начинается!..
Дьяк. Повесили тебя на собственных воротах третьего дня перед спальней, по приказу царя.
Милославский. Ай, спасибо! (Бунше.) Неувязка вышла с фамилией... Повесили меня... Выручай, а то засыплемся. (Тихо.) Что же ты молчишь, сволочь? (Вслух.) А, вспомнил! Ведь это не меня повесили! Этого повешенного-то как звали?
Дьяк. Ванька-разбойник.
Милославский. Ага. А я, наоборот, Жорж.
М.А.Булгаков, «Иван Васильевич» 5 ответов
13.2. Герой другого произведения другого автора, живший примерно через полвека после погибшего, носил ту же ФАМИЛИЮ
.
- Давно ли ты из Москвы? -- спросил боярин, развертывая письмо.
-- Осьмой день, Тимофей Федорович.
-- Осьмой день! Хорошего же гонца выбрал мой будущий зять! Ну, молодец, если б ты служил мне, а не пану Гонсевскому...
-- Я служу одному царю русскому, Владиславу, -- перервал хладнокровно Юрий.
-- В самом деле! Да кто же ты таков, верный слуга царя Владислава? -- спросил насмешливо Кручина.
-- Юрий, сын боярина Димитрия Милославского.
-- Димитрия Милославского!.. закоснелого ненавистника поляков?.. И ты сын его?.. Но все равно!.. Садись, Юрий Дмитрич. Диво, что пан Гонсевский не нашел никого прислать ко мне, кроме тебя.
-- Я из дружбы к нему взялся отвезти к тебе эту грамоту.
-- Сын боярина Милославского величает польского королевича царем русским... зовет Гонсевского своим другом... диковинка! Так поэтому и твой отец за ум хватился?
-- Его уж нет давно на свете.
М..Н.Загоскин, «Юрий Милославский, или Русские в 1612 году» 5 ответов
вопрос от Белка Челли
14.1 ПЕРВЫЙ пережил супружескую измену и самоубийство неверной жены
Каренин
Лев Толстой, «Анна Каренина» 2 ответа
14.2 ВТОРОЙ, формально, может быть назван однофамильцем ПЕРВОГО, хотя вообще-то в данном случае это была не фамилия, а имя. При выборе имени, кстати, сначала отмели фамилию автора книги о ПЕРВОМ по причине неподходящего пола, но это совершенно не помешало назвать ее «ВТОРОЙ».
«Они взялись подыскивать ему имя. Томаш хотел, чтобы уже по одному имени было ясно, что собака принадлежит Терезе, и вспомнил о книге, которую она сжимала под мышкой, когда незванно приехала в Прагу. Он предложил назвать щенка Толстым.
— Не может он быть Толстым, — возразила Тереза, — потому что это девочка. Она может быть Анной Карениной.
— Нет, она не может быть Анной Карениной, такая смешная моська не может быть ни у одной женщины, — сказал Томаш. — Это скорее Каренин. Вот именно, Каренин. Точно таким я его и представлял.
М. Кундера, «Невыносимая легкость бытия» 2 ответа
вопрос от команды hanna-summary+ ilana
15.1 ПЕРВЫЙ был вынужден присоединиться к труппе бродячих актеров, скрываясь от властей, и вместо своей фамилии стал пользоваться сценическим прозвищем.
Андре-Луи Моро
"- Простите, господин Parvissimus, но, возможно, оно касается и
вас. - Бине снова взял его под руку. - Окажите любезность перейти со
мной через дорогу вон к той почте. Мне нужно кое-что показать вам.
Андре-Луи пошел с ним. Еще до того, как они подошли к листу
бумаги, прикрепленному к двери, он уже совершенно точно знал, что на
нем написано. И действительно, объявление гласило, что вознаграждение
в двадцать луидоров будет уплачено тому, кто даст сведения, которые
помогут задержать некоего Андре-Луи Моро, адвоката из Гаврийяка,
которого разыскивает королевский прокурор Рена по обвинению в призыве
к мятежу.
Господин Бине наблюдал за Андре-Луи, пока тот читал. Они так и
стояли под руку, и хватка у Бине была мертвая.
- Итак, мой друг, выбирайте, - сказал он, - угодно ли вам быть
господином Parvissimus'ом и сыграть завтра Скарамуша или Андре-Луи
Моро из Гаврийяка и отправиться в Рен к полному удовольствию
королевского прокурора?"
"Скарамуш", Р. Сабатини 3 ответа
15.2 ВТОРОЙ, однофамилец ПЕРВОГО, тоже имел нелады с законом - за его жестокие опыты его даже изгнали из страны.
доктор Моро
" А, вот что! Память перенесла меня на десять лет назад. "Ужасы Моро".
Мгновение эта фраза смутно вертелась у меня в голове, но тотчас она
предстала передо мной, напечатанная красными буквами на небольшой
коричневатой обложке брошюры, которую невозможно было читать без дрожи. Я
ясно припомнил все подробности: эта давно забытая брошюра с поразительной
яркостью воскресла в памяти. В то время я был еще юношей, а Моро уже
перевалило за пятьдесят. Это был выдающийся ученый-физиолог, хорошо
известный в научных кругах богатством своего воображения и резкой прямотой
взглядов. Был ли это тот самый Моро? Он описал несколько поразительных
случаев переливания крови и, кроме того, был известен своими выдающимися
трудами о ненормальностях развития организма. Но вдруг его блестящая
карьера прервалась. Ему пришлось покинуть Англию. "
"Остров доктора Моро", Г. Уэллс 3 ответа
вопрос от команды hanna-summary+ ilana
16.1 ПЕРВЫЙ хотел, чтобы девушку обвинили в воровстве, но был уличен во лжи
Петр Петрович Лужин
«-- Дичь! -- завопил взбешенный до ярости Лужин, -- дичь вы всё мелете, сударь. "Забыл, вспомнил, забыл" -- что такое! Стало быть, я нарочно ей подложил? Для чего? С какою целью? Что общего у меня с этой...
-- Для чего? Вот этого-то я и сам не понимаю, а что я рассказываю истинный факт, то это верно! Я до того не ошибаюсь, мерзкий, преступный вы человек, что именно помню, как по этому поводу мне тотчас же тогда в голову вопрос пришел, именно в то время, как я вас благодарил и руку вам жал. Для чего же именно вы положили ей украдкой в карман? То есть почему именно украдкой? Неужели потому только, что хотели от меня скрыть, зная, что я противных убеждений и отрицаю частную благотворительность, ничего не исцеляющую радикально? Ну и решил, что вам действительно передо мной совестно такие куши давать, и, кроме того, может быть, подумал я, он хочет ей сюрприз сделать, удивить ее, когда она найдет у себя в кармане целых сто рублей»
«Преступление и Наказание», Ф.М. Достоевский 4 ответа
16.2 Если судить по названию романа о ВТОРОМ, однофамильце ПЕРВОГО, можно решить, что автор решил оправдать поступок ПЕРВОГО.
Александр Иванович Лужин
«-- Дичь! -- завопил взбешенный до ярости Лужин, -- дичь вы всё мелете, сударь. "Забыл, вспомнил, забыл" -- что такое! Стало быть, я нарочно ей подложил? Для чего? С какою целью? Что общего у меня с этой...
-- Для чего? Вот этого-то я и сам не понимаю, а что я рассказываю истинный факт, то это верно! Я до того не ошибаюсь, мерзкий, преступный вы человек, что именно помню, как по этому поводу мне тотчас же тогда в голову вопрос пришел, именно в то время, как я вас благодарил и руку вам жал. Для чего же именно вы положили ей украдкой в карман? То есть почему именно украдкой? Неужели потому только, что хотели от меня скрыть, зная, что я противных убеждений и отрицаю частную благотворительность, ничего не исцеляющую радикально? Ну и решил, что вам действительно передо мной совестно такие куши давать, и, кроме того, может быть, подумал я, он хочет ей сюрприз сделать, удивить ее, когда она найдет у себя в кармане целых сто рублей»
«Защита Лужина», В.В. Набоков 4 ответа
вопрос от команды hanna-summary+ ilana
17.1 ПЕРВЫЙ был офицером, попал в плен и бежал,второй - сначала был космонавтом, а затем секретным агентом.
Жилин
"Служил на Кавказе офицером один барин. Звали его Жилин."
Л.Н.Толстой "Кавказский пленник" 4 ответа
17.2 ВТОРОЙ - сначала был космонавтом, а затем секретным агентом.
Иван Жилин
«_Как вас зовут?
— Иван.
— А фамилия?
— Жилин"
братья Стругацкие "Стажеры"/"Хищные вещи века" 4 ответа
вопрос от ШП
18. ПЕРВЫЙ - инженер, руководит небольшой общиной, другой - работник министерства, вносит изменения в документы.
Сайрес Смит
"В феврале 1865 года во время сражения под Ричмондом, который генералу Гранту никак не удавалось захватить, несколько офицеров-северян попали в руки неприятеля и были отведены в город. В числе пленных оказался и Сайрес Смит, один из выдающихся офицеров федеральной армии, состоявший при штабе главнокомандующего. Сайрес Смит, уроженец Массачусетса, считался среди южан самым знаменитым инженером."
Жюль Верн, "Таинственный остров" 3 ответа
18.2 ВТОРОЙ - работник министерства, вносит изменения в документы.
Уинстон Смит
"Был яркий холодный апрельский день, часы били тринадцать. Уинстон Смит, прижав подбородок к груди и ежась от омерзительного ветра, быстро скользнул в стеклянные двери Дома Победы, но все же вихрь песка и пыли успел ворваться вместе с ним."
Дж.Оруэлл, "1984" 4 ответа
вопрос от ШП
19.1. ОН был человеком образованным и знал помимо родного, по меньшей мере, еще один язык
доктор Дулиттл
«Давным-давно, много лет тому назад, когда наши дедушки и бабушки ещё были маленькими, жил на свете доктор, и звали его Дулиттл. Полностью он именовался Джон Дулиттл, доктор медицины, и это означало, что доктор – человек учёный и своё дело знает»
«Мало-помалу с помощью попугая доктор овладел языком зверей и птиц так хорошо, что научился сам с ними разговаривать и понимать их речь. И тогда он забросил прежнюю работу и принялся лечить всякую живность»
Хью Лофтинг, цикл о докторе Дулиттле 6 ответов
вопрос от Тротилла
19.2 У НЕЕ никакого образования не было, языков тоже не знала, даже с родным-то проблемы были.
Элтза Дулиттл
Цветочница (совершенно обалдевшая, не решаясь поднять голову, смотрит на него исподлобья, со смешанным выражением изумления и испуга). У-у-ааааа-у!
Бернард Шоу «Пигмалион» 6 ответов
20.1 Однажды ПЕРВЫЙ (не являющийся заглавным героем) уничтожил единицу вражеской боевой техники из оружия, явно для этого не предназначенного
Петр Лопахин
«- Врешь, не успеет! - прохрипел Лопахин и, выждав момент, когда самолет только что выровнялся на выходе из пике, нажал спусковой крючок. Самолет слегка клюнул носом, но сейчас же выправился и пошел на юг, покачиваясь, как подбитая птица, медленно и неуверенно набирая высоту. Около левой плоскости его показался зловещий дымок.
- Ага, долетался, так твою и разэтак! - тихо сказал Лопахин, подымаясь в окопе во весь рост. - Долетался! - еще тише и значимей повторил он, жадно следя за каждым движением подбитого самолета. Не дотянув до горы, самолет закачался, почти отвесно рухнул вниз. Он ударился о землю с таким треском, словно где-то рядом о стол разбили печеное яйцо, и только тогда Лопахин с огромным и радостным облегчением вздохнул, вздохнул всей грудью, повернулся лицом к Сашке»
Михаил Шолохов «Они сражались за Родину» 4 ответа
20.2 ВТОРОЙ был выходцем из самых низов, но сумел достичь определенного положения и в итоге стал хозяином недвижимости, напоминавшей ему о бесправном детстве
Ермолай Лопахин
«Любовь Андреевна. Продан вишневый сад?
Лопахин. Продан.
Любовь Андреевна. Кто купил?
Лопахин. Я купил»
«- Боже мой, господи, вишневый сад мой! Скажите мне, что я пьян, не в своем уме, что все это мне представляется... (Топочет ногами.) Не смейтесь надо мной! Если бы отец мой и дед встали из гробов и посмотрели на все происшествие, как их Ермолай, битый, малограмотный Ермолай, который зимой босиком бегал, как этот самый Ермолай купил имение, прекрасней которого ничего нет на свете. Я купил имение, где дед и отец были рабами, где их не пускали даже в кухню»
Чехов А.П. «Вишневый сад» 4 ответа
вопрос от Тротилла
21. Герой, человек в определенных кругах легендарный, сначала счел встретившегося однофамильца самозванцем. Однако потом выяснилось, что не только его ФАМИЛИЯ подтверждена документально, но и сам однофамилец человек отважный
Тёркин
Этот выдохнул затяжку:
– Да, но Тёркин-то – герой.
Тот шинелку нараспашку:
– Вот вам орден, вот другой,
Вот вам Тёркин-бронебойщик,
Верьте слову, не молве.
И машин подбил я больше –
Не одну, а целых две…
Александр Твардовский «Василий Тёркин» 4 ответа
вопрос от Тротилла
22.1 Если ты родился в высокопоставленной семье, то вряд ли ожидаешь, что вследствие дерзкого преступления будешь убит в юном возрасте.
Михаил Романов
Герой был членом высокопоставленной семьи с практически обеспеченным блестящим будущим, но было совершено злодейское преступление, и он погиб в юном возрасте.
Михаил Романов
«– Вы всех нас спасли. Я – великая княжна Ксения Георгиевна. Мальчик, который был со мной – Мика, великий князь Михаил Георгиевич»
«– А Михаил Георгиевич? Где он?
По бледному и усталому, но все равно очень красивому лицу Фандорина скользнула тень.
– Вы еще с-спрашиваете? Мальчик убит»
Борис Акунин «Коронация, или Последний из романов» 3 ответа
22.2 Когда принимаешь на себя командование кораблем, вряд ли можешь ожидать, что помимо выполнения привычных служебных обязанностей тебя ждет еще и расследование убийства члена высокопоставленной семьи.
«– Я, мастер-пилот, Александр Романов, спец, подданство Земли, заключаю приведенный на экране стандартный трудовой контракт с компанией «Небо» и принимаю на себя обязанности капитана и мастер-пилота корабля «Зеркало» на срок два года»
«– Зей-Со убита. – В голосе Ка-третьего появилась тревожная дребезжащая нотка. – Убита кем-то из вашего экипажа, Алекс! Кем-то из нас, людей!
Он помолчал секунду, а потом добавил, уже спокойнее, хотя смысл слов как раз-таки не располагал к невозмутимости:
– Зей-Со – наследная принцесса Скопища Цзыгу»
Сергей Лукьяненко «Геном» 3 ответа
вопрос от Тротилла
Итогикоманда Roni+ alexrat 94 балла
kostr 93 балла
команда hanna-summary+ ilana 60 баллов
ШП 44 балла
Darian Kern Rannasy 38 баллов
Белка Челли 33 балла
Ген Д*Альф 21 балл
Яна. 10 баллов
Арджи Линсе 8 баллов
Спасибо всем, кто играл
Снег
Нааль понимал, что все это просто фантазия. И все-таки отчетливо представлял, как это может случиться. Будет утро…
Он ясно видел это утро: яркое, уже высоко поднявшееся солнце и такое синее небо, что на белых зданиях, на белых одеждах, на серебристом корпусе фрегата лежит голубой отблеск. Вспомогательные ракеты только что осторожно опустили корабль на поле космопорта. И он замер, опираясь на черные цилиндры фотонных отражателей, громадный звездный фрегат — сверкающая башня с черным гребнем длиной в полторы сотни метров. Четко выделяются ка гребне старинные светлые буквы названия: «Магеллан». Нааль видит, как маленькие фигурки астролетчиков медленно спускаются по спиральному трапу. Сейчас космонавты ступят на землю и пойдут навстречу людям. Нааль встретит их первым, встанет впереди других. Он сразу спросит, кто из них Александр Снег. А потом… Нет, он не будет говорить много. Сначала просто назовет свое имя. Ведь он тоже Снег…
Владислав Крапивин "Я иду встречать брата" 2 ответа
вопрос от barbarisik
2. Так как потомков у него не было, и он очень гордился своей редкой ФАМИЛИЕЙ, он оставил свое состояние однофамильцам, если их наберется столько, сколько указано в завещании. Так, во всяком случае, утверждал клиент.
Гарридеб
Ни родни, ни близких у Александра Гарридеба не было, я, во всяком случае, ни об одном не слышал. Но старика прямо-таки распирала гордость оттого, что у него такая диковинная фамилия. Это-то нас и свело. Я тогда адвокатствовал в Топеке, и как-то раз старик является ко мне. До чего же он обрадовался, что встретил однофамильца! У него это стало настоящим пунктиком, и он решил во что бы то ни стало разузнать, существуют ли еще где-нибудь другие Гарридебы. «Сыщите мне хоть одного!» — упрашивал он меня. Я сказал, что я человек занятой, некогда мне рыскать по белу свету, охотиться за Гарридебами. «Ничего, ничего, — сказал он, — именно этим вы и займетесь, если выгорят у меня то, что я затеял». Я, конечно, подумал, что старик просто дурачится, но оказалось, в словах его скрывался очень и очень большой смысл, в чем я скоро убедился.
Года не прошло, как он, видите ли, умер и оставил завещание такое чудное, каких в Канзасе регистрировать еще не приходилось. Все свое состояние старик разделил на три части и одну завещал мне на том условии, что я раздобуду еще пару Гарридебов, — они тоже получат наследство, каждый свою долю. Это выходит ровнехонько по пяти миллионов на брата! Но ни один из нас не увидит ни гроша, пока не соберется вся наша тройка вместе.
Артур Конан-Дойль "Три Гарридеба" 6 ответов
вопрос от barbarisik
3.1 Двое второстепенных персонажей исторического произведения носят ту же ФАМИЛИЮ, что и сам автор; они не однофамильцы – скорее, сродни.
Пушкин
Насилу убрались; ну, князь Василий Иванович, я уж думал, что нам не удастся и переговорить.
Шуйский
(слугам)
Вы что рот разинули? Все бы вам господ подслушивать. Сбирайте со стола да ступайте вон. Что такое, Афанасий Михайлович?
Пушкин
Чудеса да и только.
Племянник мой, Гаврила Пушкин, мне
Из Кракова гонца прислал сегодня.
А.С.Пушкин, «Борис Годунов» 2 ответа
3.2. Один из главных героев фантастического произведения – их однофамилец.
А вот и вопрос, который возник у меня сразу же, как только Шубин упомянул гребешки:
— Истребители джипсов — это те самые объекты, которые, помимо прочего, обладают фантастической маневренностью? О которых я целое сочинение вчера написал?
— Ваша фамилия Пушкин?
— Так точно!
— То-то я думаю, отчего вы все время так нахально скалитесь.
— Осмелюсь возразить: не нахально, а вдумчиво!
Александр Зорич «Завтра война» 2 ответа
дуал Дмитрий Быков, Максим Чертанов «Код Онегина» 1 ответ
вопрос от Белка Челли
4.1. Бойкая, но незнатная девица с такой девичьей ФАМИЛИЕЙ весьма стремилась преуспеть и даже удачно выскочила замуж – но в итоге осталась почти ни с чем
Шарп
Если мисс Ребекка Шарп в глубине души решила одержать победу над тучным щеголем, то я не думаю, сударыни, что мы вправе хоть сколько-нибудь осуждать ее за это. Правда, задача уловления женихов обычно с подобающей скромностью препоручается юными особами своим маменькам, но вспомните, что у мисс Шарп нет любящей родительницы, чтобы уладить за нее этот деликатный вопрос, и если она сама не раздобудет себе мужа, то не найдется никого в целом мире, кто оказал бы ей эту услугу.
[…]
Ей не пришлось сделаться леди Кроули, хотя она продолжала так величать себя. Его превосходительство полковник Родон Кроули, к великой скорби обожавших его подданных, скончался от желтой лихорадки на острове Ковентри за полтора месяца до кончины своего брата, сэра Питта. Поместье и титул достались, таким образом, нынешнему сэру Родону Кроули, баронету.
Он тоже не пожелал видеть свою мать, которой, впрочем, выплачивает щедрое содержание и которая, по-видимому, и без того очень богата. Баронет постоянно живет в Королевском Кроули с леди Джейн и ее дочерью, между тем как Ребекка - леди Кроули - по большей части обретается в Вате и Челтнеме, где множество прекрасных людей считают ее несправедливо обиженной. Есть у нее и враги. У кого их нет? Ответом им служит ее жизнь.
У.Теккерей, «Ярмарка тщеславия 6 ответов
4.2. Безродный, но отважный мужчина с такой же ФАМИЛИЕЙ, как ни странно, сумел преуспеть на военном поприще
Мужчину звали Шарп, Ричард Шарп, и он был британским солдатом. Он родился в трущобах, от шлюхи, и спасся от виселицы только благодаря тому, что взял шиллинг короля и завербовался рядовым в 33-й пехотный полк. Он пробился в сержанты и позже, благодаря самоубийственной храбрости, стал один из немногих рядовых, пробившихся в офицеры. Он вступил в ряды 95-го стрелкового полка и позднее командовал пехотинцами личных волонтеров Принца Уэльского. Он сражался во Фландрии, в Индии, в Португалии, в Испании и Франции. Он был солдатом практически всю жизнь, но, в конце концов, стал фермером в Нормандии, оставшись на земле своих врагов благодаря женщине, которую встретил в хаосе конца войны. Теперь, в хаосе начала войны из-за возвращения Наполеона из изгнания во Францию и из-за начала новых боев в Европе, Шарп стал подполковником 5-го Бельгийского батальона легких драгун в полку, которого никогда не видел, не имел желания видеть и не знал даже как его там встретят. Это назначение было всего лишь способом придать Ричарду Шарпу какой-нибудь статус при штабе Принца Оранского, но Шарп по-прежнему считал себя стрелком.
Подсказки: 1. Оба однофамильца – соотечественники (англичане) и современники. 2. Первое произведение – английская классика, второе – цикл приключенческих романов.
Б.Корнуэлл, серия книг «Приключения Ричарда Шарпа» 6 ответов
вопрос от Белка Челли
5. Одна из случайных жертв носила ту же ФАМИЛИЮ, что и героиня, на которую так долго и безуспешно охотился убийца. Однофамилица работала в доме героини по найму. Героиня жила в чужой стране и постоянно принимала гостей - они в основном и страдали.
Хансен
Оторвавшись от джема, мы переключились на очередную криминальную загадку. Действительно, трудно было понять логику действий преступника. Семидесятилетняя датчанка-уборщица не была похожа ни на Алицию, ни тем более на Павла. Кроме того, стреляли в нее в тот момент, когда было известно, что Алиции нет в доме, так что перепутать с ней фру Хансен никак не могли. Зачем же тогда стреляли?
– Преступник на сдельщине, – предположил Павел. – Платят ему за выполненную работу, Алиция не попадается, вот он и убивает того, кто подвернется. А в данном случае у обеих одинаковая фамилия, так что он с чистой совестью может доложить, что покончил с фру Хансен.
Иоанна Хмелевская «Всё красное» 3 ответа
дуал В. Вишер, Р. Фрейкс «Терминатор» 1 ответ
вопрос от kostr
6. Все невероятные приключения, выпавшие этому офицеру, предназначалась на самом деле его однофамильцу (правда, имевшему двойную фамилию) - по его собственному желанию.
А началось с цветов, которые герой любил. Полностью сюжет запланированного приключения он так и не узнал, зато нашел красавицу-жену.
Браун и Герни-Браун
- Агентство романтики и приключений создано, чтобы удовлетворять очень важные нынешние потребности. Повсюду — в разговорах, в книгах — мы видим и слышим, что люди хотят окунуться в водоворот событий, которые увели бы с проторенной дороги повседневности. Человек, охваченный этой жаждой, платит определенную сумму Агентству романтики, ежегодно или раз в три месяца. Агентство берет на себя обязательство окружать его поразительными и таинственными событиями. Лишь только этот человек выходит из дому, к нему подходит трубочист и, скажем, убеждает его, что против него составлен заговор. Он садится в экипаж, и его везут в курильню опиума; он получает таинственную телеграмму, ему наносят странный визит, и он сейчас же оказывается в самой гуще событий. Интереснейший сценарий пишет сначала один из наших штатных писателей — они и сейчас работают в соседней комнате. Ваш сценарий, майор, созданный мистером Григсби, я считаю исключительно сильным. Мне даже жаль, что вы не увидели конца. Я думаю, больше не нужно объяснять, что произошла дикая ошибка. Мистер Герни-Браун, прежний владелец вашего дома, был клиентом нашего агентства. А наши нерадивые служащие, не обратив внимания ни на его двойную фамилию, ни на ваше славное воинское звание, просто решили, что майор Браун и мистер Герни-Браун — одно и то же лицо. Таким образом вы внезапно оказались в середине истории, предназначенной другому человеку.
Гилберт Кийт Честертон. «Потрясающие приключения майора Брауна» 2 ответа
вопрос от kostr
7. А на самом-то деле он был не родственник, а просто однофамилец. Он просто врал. Один из них был знаменит, второй - ребенок.
Климентий Черемыш собирался сам поехать в школу побеседовать с ребятами и все уладить окончательно. Но поспеть всюду он не мог. Его ждали на предприятиях. Он выступал на митингах, ездил в район, побывал на лесопилке, сделал, как обещал, доклад в казармах. Побывать в школе ему уже не ришлось.
Но, верный своему слову, он прислал письмо, в котором повторил многое из того, что говорил ребятам у себя в номере.
Письмо это прочли в классе. Потом его поместили в стенгазете. Вот часть этого письма:
…А теперь, дорогие товарищи из пятого "Б", идут уже дела семейные. Я должен разъяснить одно небольшое недоразумение. Произошла маленькая путаница, и нам с Геннадием не хочется оставлять вас в заблуждении. Вся штука в том, что Геннадий не вполне мне брат, а скорее однофамилец, если уж так начать разбираться.
Лев Кассиль «Черемыш - брат героя» 2 ответа
вопрос от kostr
8. Больше всего ОН мечтал узнать, кто совершил убийство в доме его однофамильца в 17 веке.
И его отправили туда, в 17 век. Дело было в Англии.
Николас Фентон
— Какой же дар вы попросили у дьявола? — спросила она. — Чтобы вы смогли вновь стать молодым, как Фауст?
— Нет, такое меня не интересует.
Это было не вполне правдой, так как Фентон постоянно уверял себя, что он молод, как прежде.
— Значит, дело в том, что… что глупые люди называют вашей навязчивой идеей?
— В известной степени, да. Я попросил, чтобы меня перенесли назад сквозь века — в ту определенную дату в третьей четверти семнадцатого столетия.
...
— В этом доме, — ответил профессор, — 10 июня 1765 года определенное лицо погибло от яда. Это было медленным и жестоким убийством.
— О! — воскликнула Мэри, поставив стакан на столик. — Простите, но имеются ли у вас достоверные свидетельства?
— Да. У меня есть даже выгравированные портреты каждого обитателя дома размером ин-фолио. Войди кто-нибудь из них сейчас в эту комнату, я бы сразу же узнал его.
— Убийство, — медленно произнесла девушка. — А кто были эти люди?
— Трое были женщинами, притом очень красивыми. Нет, — поспешно добавил Фентон. — Это ни в коей мере не повлияло на мое решение.
...
— Что касается владельца дома, — быстро продолжил он, — то, как ни странно, он носил то же имя, что и я, — Николас Фентон.
— Он был вашим предком?
— Нет, даже не родственником — я тщательно в этом разобрался. Сэр Николас Фентон был баронетом. Его род прекратился в конце восемнадцатого столетия. Мэри, кто же совершил это убийство?
Джон Диксон Карр «Дьявол в бархате» 2 ответа
вопрос от kostr
9.1 ПЕРВЫЙ сменил множество профессий, высшей точкой его карьеры было управление городом, после чего он переквалифицировался в лавочника.
Гудвин
«В молодости я был актёром, играл царей и героев. Убедившись, что это занятие дает мне мало денег, я стал баллонистом /.../
Я поднимался на баллоне, то есть на воздушном шаре, наполненном лёгким газом. Я это делал для потехи толпы, разъезжая по ярмаркам. Свой баллон я всегда привязывал верёвкой. Однажды верёвка оборвалась, мой баллон подхватило ураганом, и он помчался неведомо куда. Я летел целые сутки, пронёсся над пустыней и огромными горами и опустился в Волшебной стране, которую теперь называют страной Гудвина. Отовсюду сбежался народ и, видя, что я спускаюсь с неба, принял меня за Великого Волшебника. Я не разубеждал этих легковерных людей. Наоборот, я вспомнил роли царей и героев и сыграл роль волшебника довольно хорошо для первого раза (впрочем, там не было критиков!). Я объявил себя правителем страны, и жители подчинились мне с удовольствием. Они ожидали моей защиты от злых волшебниц, посещавших страну. Первым делом я построил Изумрудный город."
"После того как родители Элли согласились отпустить ее, сборы потребовали немного времени. Чарли Блек и Элли съездили в соседний городок к Джеймсу Гудвину, который, уйдя из цирка, держал там бакалейную лавочку."
А. Волков, "Волшебник Изумрудного города" или "Урфин Джюс и его деревянные солдаты" 5 ответов
9.2 Отец ВТОРОГО был практически полным тезкой ПЕРВОГО (с точностью до одного из имен), а сам ВТОРОЙ - просто однофамилец ПЕРВОГО. ВТОРОЙ профессии особо не перебирал: до того, как он занялся своим основным делом жизни - стал помощником человека редкой профессии, - он успел только недолго поработать охранником.
"Вашего отца зовут Джеймс Арнер Гудвин, и вы родились в Кантоне, штат Огайо, в девятьсот четырнадцатом году. Девичья фамилия вашей матери была Лесли. У вас два брата и две сестры."
«Родился я в Огайо. Окончил школу. Наилучших успехов добился в геометрии и регби, отучился с почётом, но без отличия. Выдержал две недели в колледже, решил, что зря трачу время, приехал в Нью-Йорк, устроился охранником, вступил в перестрелку, ухлопал двоих, уволился, был представлен Ниро Вульфу, который поручил мне разовое задание. Справился с ним и принял приглашение мистера Вульфа поступить к нему на постоянную работу, в коей роли и пребываю до сих пор».
Рекс Стаут, «Слишком много женщин» 5 ответов
вопрос от команды hanna-summary+ ilana
10. Эти однофамильцы по-разному ставили в своей ФАМИЛИИ ударение. Мелочь? По мнению одной из них - это очень важное отличие.
Ив`ановы и Иван`овы
Мария Ивановна. А. Давайте, давайте знакомиться. Ивано́ва Марь Ивановна (по-простому пожимает руку Серафиме Ивановне).
Серафима Ивановна. Ива́нова Серафима Ивановна.
Мария Ивановна. Мы, оказывается, с вами однофамильцы.
Серафима Ивановна. Ну какие же мы с вами однофамильцы? Вы же Ивано́вы, а мы – Ива́новы. Это разные вещи.
Аркадий Арканов, Григорий Горин, "Маленькие комедии большого дома. Смотровой ордер" 1 ответ +3 балла команде Roni+ alexrat
вопрос от Darian Kern Rannasy
11. В этой истории вместе собралось целых шесть обладателей этой ФАМИЛИИ!
Пятеро из них ее поменяли. А шестой остался при своей фамилии - но лишился места работы.
Дело в том, что все служащие по заготовке роговых материалов были однофамильцами Николая Константиновича. Все они были Ивановы.
Приемщиком материалов был Петр Павлович Иванов.
Артельщиком в конторе служил Константин Петрович Иванов.
Первым счетоводом был Николай Александрович Иванов.
Второго счетовода звали Сергеем Антоновичем Ивановым.
И даже машинистка была Иванова Марья Павловна.
Илья Ильф «Случай в конторе" 1 ответ +3 балла kostr
вопрос от Darian Kern Rannasy
12. Преступники выбрали подходящую пару среди нескольких однофамильцев - ведь это вполне распространенная ФАМИЛИЯ.
Таким образом они надеялись ускользнуть от преследования - но от ареста это их не спасло.
Ведь невероятная дешевизна не может не вызвать подозрения...
Робинсоны
Эльза Хардт и ее муж, брат или кем он ей на самом деле приходится прибывают из Нью-Йорка и снимают квартиру на имя мистера и миссис Робинсон. Вдруг они узнают, что одно из тайных обществ, то ли мафия, то ли каморра, к которому, несомненно, принадлежал Луиджи Вальдрано, напало на их след. Что делать? Им приходит в голову гениально простой план. Безусловно, им известно, что преследователи не знают их в лицо. Что тогда может быть проще? Они сдают квартиру по баснословно низкой цене. Из тысяч молодых пар в Лондоне, ищущих квартиру, не могло не оказаться нескольких Робинсонов. Это только дело времени. Если вы взглянете на фамилию Робинсон в телефонном справочнике, то сможете представить себе, что огненноволосая миссис Робинсон должна была раньше или позже объявиться. Что тогда случилось бы? Мститель прибывает. Он знает имя, знает адрес. Он наносит удар.
Агата Кристи, "Слишком дешевая квартира» 2 ответа
вопрос от Darian Kern Rannasy
13.1 Авантюрист, случайно попавший не в то время и не в то место, оказался однофамильцем недавно погибшего человека.
Милославский (тихо). Ой, дурак! Такие даже среди управдомов редко попадаются... (Вслух.) Ну да, другими словами, я князь Милославский. Устраивает вас это?
Дьяк (впадая в ужас). Чур меня! Сгинь!..
Милославский. Что такое? Опять не слава богу? В чем дело?
Дьяк. Да ведь казнили тебя намедни...
Милославский. Вот это новость! Брось трепаться, как так казнили?
Бунша (тихо). Ой, начинается!..
Дьяк. Повесили тебя на собственных воротах третьего дня перед спальней, по приказу царя.
Милославский. Ай, спасибо! (Бунше.) Неувязка вышла с фамилией... Повесили меня... Выручай, а то засыплемся. (Тихо.) Что же ты молчишь, сволочь? (Вслух.) А, вспомнил! Ведь это не меня повесили! Этого повешенного-то как звали?
Дьяк. Ванька-разбойник.
Милославский. Ага. А я, наоборот, Жорж.
М.А.Булгаков, «Иван Васильевич» 5 ответов
13.2. Герой другого произведения другого автора, живший примерно через полвека после погибшего, носил ту же ФАМИЛИЮ
.
- Давно ли ты из Москвы? -- спросил боярин, развертывая письмо.
-- Осьмой день, Тимофей Федорович.
-- Осьмой день! Хорошего же гонца выбрал мой будущий зять! Ну, молодец, если б ты служил мне, а не пану Гонсевскому...
-- Я служу одному царю русскому, Владиславу, -- перервал хладнокровно Юрий.
-- В самом деле! Да кто же ты таков, верный слуга царя Владислава? -- спросил насмешливо Кручина.
-- Юрий, сын боярина Димитрия Милославского.
-- Димитрия Милославского!.. закоснелого ненавистника поляков?.. И ты сын его?.. Но все равно!.. Садись, Юрий Дмитрич. Диво, что пан Гонсевский не нашел никого прислать ко мне, кроме тебя.
-- Я из дружбы к нему взялся отвезти к тебе эту грамоту.
-- Сын боярина Милославского величает польского королевича царем русским... зовет Гонсевского своим другом... диковинка! Так поэтому и твой отец за ум хватился?
-- Его уж нет давно на свете.
М..Н.Загоскин, «Юрий Милославский, или Русские в 1612 году» 5 ответов
вопрос от Белка Челли
14.1 ПЕРВЫЙ пережил супружескую измену и самоубийство неверной жены
Каренин
Лев Толстой, «Анна Каренина» 2 ответа
14.2 ВТОРОЙ, формально, может быть назван однофамильцем ПЕРВОГО, хотя вообще-то в данном случае это была не фамилия, а имя. При выборе имени, кстати, сначала отмели фамилию автора книги о ПЕРВОМ по причине неподходящего пола, но это совершенно не помешало назвать ее «ВТОРОЙ».
«Они взялись подыскивать ему имя. Томаш хотел, чтобы уже по одному имени было ясно, что собака принадлежит Терезе, и вспомнил о книге, которую она сжимала под мышкой, когда незванно приехала в Прагу. Он предложил назвать щенка Толстым.
— Не может он быть Толстым, — возразила Тереза, — потому что это девочка. Она может быть Анной Карениной.
— Нет, она не может быть Анной Карениной, такая смешная моська не может быть ни у одной женщины, — сказал Томаш. — Это скорее Каренин. Вот именно, Каренин. Точно таким я его и представлял.
М. Кундера, «Невыносимая легкость бытия» 2 ответа
вопрос от команды hanna-summary+ ilana
15.1 ПЕРВЫЙ был вынужден присоединиться к труппе бродячих актеров, скрываясь от властей, и вместо своей фамилии стал пользоваться сценическим прозвищем.
Андре-Луи Моро
"- Простите, господин Parvissimus, но, возможно, оно касается и
вас. - Бине снова взял его под руку. - Окажите любезность перейти со
мной через дорогу вон к той почте. Мне нужно кое-что показать вам.
Андре-Луи пошел с ним. Еще до того, как они подошли к листу
бумаги, прикрепленному к двери, он уже совершенно точно знал, что на
нем написано. И действительно, объявление гласило, что вознаграждение
в двадцать луидоров будет уплачено тому, кто даст сведения, которые
помогут задержать некоего Андре-Луи Моро, адвоката из Гаврийяка,
которого разыскивает королевский прокурор Рена по обвинению в призыве
к мятежу.
Господин Бине наблюдал за Андре-Луи, пока тот читал. Они так и
стояли под руку, и хватка у Бине была мертвая.
- Итак, мой друг, выбирайте, - сказал он, - угодно ли вам быть
господином Parvissimus'ом и сыграть завтра Скарамуша или Андре-Луи
Моро из Гаврийяка и отправиться в Рен к полному удовольствию
королевского прокурора?"
"Скарамуш", Р. Сабатини 3 ответа
15.2 ВТОРОЙ, однофамилец ПЕРВОГО, тоже имел нелады с законом - за его жестокие опыты его даже изгнали из страны.
доктор Моро
" А, вот что! Память перенесла меня на десять лет назад. "Ужасы Моро".
Мгновение эта фраза смутно вертелась у меня в голове, но тотчас она
предстала передо мной, напечатанная красными буквами на небольшой
коричневатой обложке брошюры, которую невозможно было читать без дрожи. Я
ясно припомнил все подробности: эта давно забытая брошюра с поразительной
яркостью воскресла в памяти. В то время я был еще юношей, а Моро уже
перевалило за пятьдесят. Это был выдающийся ученый-физиолог, хорошо
известный в научных кругах богатством своего воображения и резкой прямотой
взглядов. Был ли это тот самый Моро? Он описал несколько поразительных
случаев переливания крови и, кроме того, был известен своими выдающимися
трудами о ненормальностях развития организма. Но вдруг его блестящая
карьера прервалась. Ему пришлось покинуть Англию. "
"Остров доктора Моро", Г. Уэллс 3 ответа
вопрос от команды hanna-summary+ ilana
16.1 ПЕРВЫЙ хотел, чтобы девушку обвинили в воровстве, но был уличен во лжи
Петр Петрович Лужин
«-- Дичь! -- завопил взбешенный до ярости Лужин, -- дичь вы всё мелете, сударь. "Забыл, вспомнил, забыл" -- что такое! Стало быть, я нарочно ей подложил? Для чего? С какою целью? Что общего у меня с этой...
-- Для чего? Вот этого-то я и сам не понимаю, а что я рассказываю истинный факт, то это верно! Я до того не ошибаюсь, мерзкий, преступный вы человек, что именно помню, как по этому поводу мне тотчас же тогда в голову вопрос пришел, именно в то время, как я вас благодарил и руку вам жал. Для чего же именно вы положили ей украдкой в карман? То есть почему именно украдкой? Неужели потому только, что хотели от меня скрыть, зная, что я противных убеждений и отрицаю частную благотворительность, ничего не исцеляющую радикально? Ну и решил, что вам действительно передо мной совестно такие куши давать, и, кроме того, может быть, подумал я, он хочет ей сюрприз сделать, удивить ее, когда она найдет у себя в кармане целых сто рублей»
«Преступление и Наказание», Ф.М. Достоевский 4 ответа
16.2 Если судить по названию романа о ВТОРОМ, однофамильце ПЕРВОГО, можно решить, что автор решил оправдать поступок ПЕРВОГО.
Александр Иванович Лужин
«-- Дичь! -- завопил взбешенный до ярости Лужин, -- дичь вы всё мелете, сударь. "Забыл, вспомнил, забыл" -- что такое! Стало быть, я нарочно ей подложил? Для чего? С какою целью? Что общего у меня с этой...
-- Для чего? Вот этого-то я и сам не понимаю, а что я рассказываю истинный факт, то это верно! Я до того не ошибаюсь, мерзкий, преступный вы человек, что именно помню, как по этому поводу мне тотчас же тогда в голову вопрос пришел, именно в то время, как я вас благодарил и руку вам жал. Для чего же именно вы положили ей украдкой в карман? То есть почему именно украдкой? Неужели потому только, что хотели от меня скрыть, зная, что я противных убеждений и отрицаю частную благотворительность, ничего не исцеляющую радикально? Ну и решил, что вам действительно передо мной совестно такие куши давать, и, кроме того, может быть, подумал я, он хочет ей сюрприз сделать, удивить ее, когда она найдет у себя в кармане целых сто рублей»
«Защита Лужина», В.В. Набоков 4 ответа
вопрос от команды hanna-summary+ ilana
17.1 ПЕРВЫЙ был офицером, попал в плен и бежал,второй - сначала был космонавтом, а затем секретным агентом.
Жилин
"Служил на Кавказе офицером один барин. Звали его Жилин."
Л.Н.Толстой "Кавказский пленник" 4 ответа
17.2 ВТОРОЙ - сначала был космонавтом, а затем секретным агентом.
Иван Жилин
«_Как вас зовут?
— Иван.
— А фамилия?
— Жилин"
братья Стругацкие "Стажеры"/"Хищные вещи века" 4 ответа
вопрос от ШП
18. ПЕРВЫЙ - инженер, руководит небольшой общиной, другой - работник министерства, вносит изменения в документы.
Сайрес Смит
"В феврале 1865 года во время сражения под Ричмондом, который генералу Гранту никак не удавалось захватить, несколько офицеров-северян попали в руки неприятеля и были отведены в город. В числе пленных оказался и Сайрес Смит, один из выдающихся офицеров федеральной армии, состоявший при штабе главнокомандующего. Сайрес Смит, уроженец Массачусетса, считался среди южан самым знаменитым инженером."
Жюль Верн, "Таинственный остров" 3 ответа
18.2 ВТОРОЙ - работник министерства, вносит изменения в документы.
Уинстон Смит
"Был яркий холодный апрельский день, часы били тринадцать. Уинстон Смит, прижав подбородок к груди и ежась от омерзительного ветра, быстро скользнул в стеклянные двери Дома Победы, но все же вихрь песка и пыли успел ворваться вместе с ним."
Дж.Оруэлл, "1984" 4 ответа
вопрос от ШП
19.1. ОН был человеком образованным и знал помимо родного, по меньшей мере, еще один язык
доктор Дулиттл
«Давным-давно, много лет тому назад, когда наши дедушки и бабушки ещё были маленькими, жил на свете доктор, и звали его Дулиттл. Полностью он именовался Джон Дулиттл, доктор медицины, и это означало, что доктор – человек учёный и своё дело знает»
«Мало-помалу с помощью попугая доктор овладел языком зверей и птиц так хорошо, что научился сам с ними разговаривать и понимать их речь. И тогда он забросил прежнюю работу и принялся лечить всякую живность»
Хью Лофтинг, цикл о докторе Дулиттле 6 ответов
вопрос от Тротилла
19.2 У НЕЕ никакого образования не было, языков тоже не знала, даже с родным-то проблемы были.
Элтза Дулиттл
Цветочница (совершенно обалдевшая, не решаясь поднять голову, смотрит на него исподлобья, со смешанным выражением изумления и испуга). У-у-ааааа-у!
Бернард Шоу «Пигмалион» 6 ответов
20.1 Однажды ПЕРВЫЙ (не являющийся заглавным героем) уничтожил единицу вражеской боевой техники из оружия, явно для этого не предназначенного
Петр Лопахин
«- Врешь, не успеет! - прохрипел Лопахин и, выждав момент, когда самолет только что выровнялся на выходе из пике, нажал спусковой крючок. Самолет слегка клюнул носом, но сейчас же выправился и пошел на юг, покачиваясь, как подбитая птица, медленно и неуверенно набирая высоту. Около левой плоскости его показался зловещий дымок.
- Ага, долетался, так твою и разэтак! - тихо сказал Лопахин, подымаясь в окопе во весь рост. - Долетался! - еще тише и значимей повторил он, жадно следя за каждым движением подбитого самолета. Не дотянув до горы, самолет закачался, почти отвесно рухнул вниз. Он ударился о землю с таким треском, словно где-то рядом о стол разбили печеное яйцо, и только тогда Лопахин с огромным и радостным облегчением вздохнул, вздохнул всей грудью, повернулся лицом к Сашке»
Михаил Шолохов «Они сражались за Родину» 4 ответа
20.2 ВТОРОЙ был выходцем из самых низов, но сумел достичь определенного положения и в итоге стал хозяином недвижимости, напоминавшей ему о бесправном детстве
Ермолай Лопахин
«Любовь Андреевна. Продан вишневый сад?
Лопахин. Продан.
Любовь Андреевна. Кто купил?
Лопахин. Я купил»
«- Боже мой, господи, вишневый сад мой! Скажите мне, что я пьян, не в своем уме, что все это мне представляется... (Топочет ногами.) Не смейтесь надо мной! Если бы отец мой и дед встали из гробов и посмотрели на все происшествие, как их Ермолай, битый, малограмотный Ермолай, который зимой босиком бегал, как этот самый Ермолай купил имение, прекрасней которого ничего нет на свете. Я купил имение, где дед и отец были рабами, где их не пускали даже в кухню»
Чехов А.П. «Вишневый сад» 4 ответа
вопрос от Тротилла
21. Герой, человек в определенных кругах легендарный, сначала счел встретившегося однофамильца самозванцем. Однако потом выяснилось, что не только его ФАМИЛИЯ подтверждена документально, но и сам однофамилец человек отважный
Тёркин
Этот выдохнул затяжку:
– Да, но Тёркин-то – герой.
Тот шинелку нараспашку:
– Вот вам орден, вот другой,
Вот вам Тёркин-бронебойщик,
Верьте слову, не молве.
И машин подбил я больше –
Не одну, а целых две…
Александр Твардовский «Василий Тёркин» 4 ответа
вопрос от Тротилла
22.1 Если ты родился в высокопоставленной семье, то вряд ли ожидаешь, что вследствие дерзкого преступления будешь убит в юном возрасте.
Михаил Романов
Герой был членом высокопоставленной семьи с практически обеспеченным блестящим будущим, но было совершено злодейское преступление, и он погиб в юном возрасте.
Михаил Романов
«– Вы всех нас спасли. Я – великая княжна Ксения Георгиевна. Мальчик, который был со мной – Мика, великий князь Михаил Георгиевич»
«– А Михаил Георгиевич? Где он?
По бледному и усталому, но все равно очень красивому лицу Фандорина скользнула тень.
– Вы еще с-спрашиваете? Мальчик убит»
Борис Акунин «Коронация, или Последний из романов» 3 ответа
22.2 Когда принимаешь на себя командование кораблем, вряд ли можешь ожидать, что помимо выполнения привычных служебных обязанностей тебя ждет еще и расследование убийства члена высокопоставленной семьи.
«– Я, мастер-пилот, Александр Романов, спец, подданство Земли, заключаю приведенный на экране стандартный трудовой контракт с компанией «Небо» и принимаю на себя обязанности капитана и мастер-пилота корабля «Зеркало» на срок два года»
«– Зей-Со убита. – В голосе Ка-третьего появилась тревожная дребезжащая нотка. – Убита кем-то из вашего экипажа, Алекс! Кем-то из нас, людей!
Он помолчал секунду, а потом добавил, уже спокойнее, хотя смысл слов как раз-таки не располагал к невозмутимости:
– Зей-Со – наследная принцесса Скопища Цзыгу»
Сергей Лукьяненко «Геном» 3 ответа
вопрос от Тротилла
Итогикоманда Roni+ alexrat 94 балла
kostr 93 балла
команда hanna-summary+ ilana 60 баллов
ШП 44 балла
Darian Kern Rannasy 38 баллов
Белка Челли 33 балла
Ген Д*Альф 21 балл
Яна. 10 баллов
Арджи Линсе 8 баллов
Спасибо всем, кто играл

@темы: Результаты