Маxмуд, зажигай! ©
Ответы1. Небольшое существо напугало героя почище лютого хищника, в результате он чуть не утонул – к счастью, из емкости с красящей жидкостей его вовремя выхватили. Отделался изменением цвета кожи.
«Но тут прилетела
Мохнатая пчёлка…
— Спасите!- вскричал он.
Беда! Караул!-
И от неё,
Как от лютого волка,
В чернильницу
Весь с головою нырнул.
Спасибо, старуха Федосья
Схватила его за волосья.
Был бы бедняге капут —
Прощай навсегда лилипут!
…
Мы схватили его
И бегом на квартиру
К самому старику Мойдодыру.
Целый день Мойдодыр его чистил и мыл,
Но не смыл он, не смыл этих чёрных чернил!»
К. Чуковский, «Бибигон» 3 ответа
вопрос от команды hanna-summary+ ilana
2. Зрители изрядно запутались в сюжете, но когда речь пошла о реальном, а не выдуманном для постановки неожиданном появлении того, кто чудом спасся и вернулся домой, все стало как-то понятнее. И главное, стихами перестали говорить.
«Зрители увидели, как Мюмла подняла малышку Мю и та поцеловала ее в мордочку. И еще заметили, что уже никто больше не декламирует гекзаметром, а все говорят обычно. Против этого, конечно, публика не возражала, потому что наконец поняла, о чем идет речь в пьесе.
В ней говорилось о ком-то, кого унесла громадная волна, и о тех страшных приключениях, которые он пережил, прежде чем снова вернулся домой. И теперь все были вне себя от радости и собирались варить кофе.
— Вот теперь артисты играют гораздо лучше! — сказал Хемуль.»
Туве Янссон, «Опасное лето» 1 ответ +3 балла команде Roni + alexrat
вопрос от команды hanna-summary+ ilana
3. Герой сначала волею случая избежал одной опасности, успел придумать способ ускользнуть от другой, но обнаружившаяся третья загнала его к первой — и только неожиданное вмешательство других людей спасло его от неминуемой гибели.
«Безумец! как я не понял, что это раскаленное железо должно было загнать меня в колодезь? Мог ли я вынести жар его? и если бы мог, как бы я устоял против его напора? Косоугольник вытягивался с быстротой, которая не давала мне времени на размышления. Центр и наибольшая ширина его приходились как раз над зияющей бездной. Я отступил, но сдвигающиеся стены гнали меня вперед и вперед. Наконец, мое обожженное, скорченное тело уже не находило места на полу. Я перестал бороться, и только агония души моей прервалась громким, долгим, последним воплем отчаяния. Я чувствовал, что шатаюсь на краю колодца — я отвратил глаза…
Нестройный гул человеческих голосов! Громкие звуки труб! Грохот, точно от тысячи громов! Огненные стены раздались! Чья-то рука схватила мою руку, когда я, изнемогая, падал в бездну. То была рука генерала Ласаля. Французская армия вошла в Толедо. Инквизиция была во власти своих врагов».
Эдгар По, «Колодец и маятник» 1 ответ +3 балла команде Roni + alexrat
вопрос от команды hanna-summary+ ilana
4. Те, кто спас героя от ужасного наказания, об этом даже не подозревали. Они туда вообще-то грабить явились.
— Я слишком мягко относился к тебе. Но это можно исправить. — Губы его сжались. — Я прикажу пороть тебя до тех пор, пока на твоей паршивой спине не останется клочка целой кожи!
— Вы это сделаете? Гм-м!.. А что скажет губернатор?
— Ты не единственный врач на острове.
Блад засмеялся:
— И вы осмелитесь сказать это губернатору, который мучается от подагры так, что не может даже стоять? Вы прекрасно знаете, что он не потерпит другого врача.
Однако полковника, охваченного диким гневом, нелегко было успокоить.
— Если ты останешься в живых после того, как мои черномазые над тобой поработают, возможно, ты одумаешься.
Он повернулся к неграм, чтобы отдать приказание, но в это мгновение, сотрясая воздух, раздался мощный, раскатистый удар. Бишоп подскочил от неожиданности, а вместе с ним подскочили оба его телохранителя и даже внешне невозмутимый Блад. После этого все они, как по команде, повернулись лицом к морю.
Внизу, в бухте, там, где на расстоянии кабельтова от форта стоял большой красивый корабль, заклубились облака белого дыма. Они целиком скрыли корабль, оставив видимыми только верхушки мачт. Стая испуганных морских птиц, поднявшаяся со скалистых берегов, с пронзительными криками кружила в голубом небе.
Ни полковник, ни Блад, ни Питт, глядевший мутными глазами на голубую бухту, не понимали, что происходит. Но это продолжалось недолго — лишь до той поры, как английский флаг быстро соскользнул с флагштока на грот-мачте и исчез в белой облачной мгле, а на смену ему через несколько секунд взвился золотисто-пурпурный стяг Испании. Тогда всё сразу стало понятно.
— Пираты! — заревел полковник. — Пираты!
Рафаэль Сабатини "Одиссея капитана Блада" 4 ответа
дуал Джованни Бокаччо "Декамерон" 1 ответ
вопрос от barbarisik
5. Чудесное спасение своей дочери от навязанного брака он приписал местному святому.
– Пришел срок полива, и мы хотим получить воду. Остальные огладили бороды, призывая благословение аллаха на свой урожай.
– Получить воду? – грозно вопросил Агабек. – Но чем вы думаете платить за нее? Мое условие тебе известно, старик: твоя дочь.
– Моя дочь – не товар для торговли, – ответил Мамед-Али с твердостью и достоинством, которых вчера нельзя было предположить в нем.
Ходжа Насреддин готов был кинуться к нему с объятиями за этот смелый ответ. Старик подтвердил одну из наиболее дорогих его мыслей: свобода от голода и страха – вот что нужно человеку, чтобы извергнуть из своей крови низменную рабью каплю!
Агабек с удивлением смотрел на Мамеда-Али: откуда набрался старик такой дерзости?
– Чем же думаешь ты заплатить?
– Вот! – Старик вытащил из пояса кожаный потертый мешочек.
<…>
– Не сами же они выросли под яблоней, эти драгоценности! – воскликнул Сафар.
– Может быть, они лежали в земле на этом месте уже много веков? – отозвался один старик.
Мамед-Али щелкнул языком. Лежали много веков! Разве не окапывал он яблоню ежегодно – почему же не видал их раньше?
– Ты, наверное, просто не замечал мешочка. Думал – комок земли…
Подобная догадка затрагивала честь Мамеда-Али: он был не из тех садоводов, которые, окапывая деревья, оставляют комки.
– Зачем гадать, зачем думать! – не выдержал он. – Откуда взялись драгоценности? Конечно, от бога! Разве не всемогущ он, разве такое чудо не под силу ему?
Сафар испугался:
– Бог?.. Опомнись, Мамед-Али! Ты хочешь сказать, что сам бог посетил вчера твой сад?
– Зачем же обязательно сам? Он мог послать кого-либо из праведников, дедушку Турахона, например.
Леонид Соловьев "Очарованный принц" 3 ответа
вопрос от barbarisik
6. Герой не только спас этого человека от убийц, но и дал ему новое имя.
Так как я бежал вниз по склону холма самой короткой дорогой, то скоро очутился между беглецом и его преследователями. Он продолжал бежать не оглядываясь и не заметил меня.
Я крикнул ему:
- Стой!
Он оглянулся и, кажется, в первую минуту испугался меня еще больше, чем своих преследователей.
Я сделал ему знак рукой, чтобы он приблизился ко мне, а сам пошел медленным шагом навстречу двум бежавшим дикарям. Когда передний поравнялся со мной, я неожиданно бросился на него и прикладом ружья сшиб его с ног.
Стрелять я боялся, чтобы не всполошить остальных дикарей, хотя они были далеко и едва ли могли услышать мой выстрел, а если бы и услышали, то все равно не догадались бы, что это такое.
Когда один из бежавших упал, другой остановился, видимо испугавшись.
Я между тем продолжал спокойно приближаться. По, когда, подойдя ближе, я заметил, что в руках у него лук и стрела и что он целится в меня, мне поневоле пришлось выстрелить. Я прицелился, спустил курок и уложил его на месте.
...
Прежде всего я сообщил ему, что буду называть его Пятницей (я выбрал для него это имя в память дня, когда спас ему жизнь).
Даниэль Дефо «Робинзон Крузо» 4 ответа
вопрос от kostr
7. Он не знал, что это она спасла ему жизнь, и полюбил другую.
— Да, я люблю тебя! — говорил принц. — У тебя доброе сердце, ты предана мне больше всех и похожа на молодую девушку, которую я видел однажды и, верно, больше уж не увижу! Я плыл на корабле, корабль разбился, волны выбросили меня на берег вблизи какого-то храма, где служат богу молодые девушки; самая младшая из них нашла меня на берегу и спасла мне жизнь; я видел ее всего два раза, но ее одну в целом мире мог бы я полюбить! Ты похожа на нее и почти вытеснила из моего сердца ее образ. Она принадлежит святому храму, и вот моя счастливая звезда послала мне тебя; никогда я не расстанусь с тобой!
«Увы! Он не знает, что это я спасла ему жизнь! — думала русалочка. — Я вынесла его из волн морских на берег и положила в роще, возле храма, а сама спряталась в морской пене и смотрела, не придет ли кто-нибудь ему на помощь. Я видела эту красивую девушку, которую он любит больше, чем меня! — И русалочка глубоко-глубоко вздыхала, плакать она не могла. — Но та девушка принадлежит храму, никогда не вернется в мир, и они никогда не встретятся! Я же нахожусь возле него, вижу его каждый день, могу ухаживать за ним, любить его, отдать за него жизнь!»
Ганс Христиан Андерсен «Русалочка» 4 ответа
вопрос от kostr
8. Никто не решался спасти главную героиню, и только он один решительно встал на ее защиту - и тут же к ней посватался.
Вдруг откуда-то летит
Маленький Комарик,
И в руке его горит
Маленький фонарик.
«Где убийца, где злодей?
Не боюсь его когтей!»
Подлетает к Пауку,
Саблю вынимает
И ему на всём скаку
Голову срубает!
Муху за руку берёт
И к окошечку ведёт:
«Я злодея зарубил,
Я тебя освободил
И теперь, душа-девица,
На тебе хочу жениться!»
Корней Чуковский «Муха-Цокотуха»4 ответа
вопрос от kostr
9. Надежды на спасение, как команды, так и заложника (не совсем человека) нет. Решение принято: самоубийственный таран звездного корвета. Что же (или кто?) может спасти скромный грузовой корабль, и причем тут его дополнительная оснастка, гонящая космос мрак?
"– Выйти случай «альбатрос» слишком полюби шоаррский товар! – Инопланетянин взволнованно, часто-часто замахал лапками, словно пытаясь взлететь.
– И купи у вас вся партия?
Шоаррский диалект был заразней заикания. Замороченный Станислав даже не усомнился, что шоаррцам удалось уболтать самую необщительную и загадочную из инопланетных цивилизаций на подобную сделку. Эти – могут!
– Нет, начать размножательный сезон! – Шоаррец снова помахал лапками, и капитан понял, что этот жест, похоже, выражает страсть вовсе не к полету. – Случайность имитаций партнер в брачный мода, быть много жалоба! «Альбатрос» прилетай говори любовь, клиент хватай страх, потом ругай Шоарра продукт!
– Погодите, вы что, хотите сказать, что эта тварь – живая?! В смысле вся, а не как корабль с экипажем?!
Шоаррец прижал ушки к голове, словно нашкодивший кот, и подтвердил:
– Уникум живой единиц, греби вакуум без вред! Обитай далекий космос, сюда любопытство и грусти одиночество, верь двойной флуоресцент призыв! Мы извиняй и забирай клиент собствие, делай приманка чучел, изучай природный среда, лепи датчик, снимай фильм эксклюзив! – Шоаррец немного повеселел. – Много канал купи аванс!
– А… Э-э… мм… – Станиславу понадобилось время, чтобы переварить эту информацию. После столь близкого знакомства с «альбатросом» команда заподозрила нечто подобное, но по-прежнему полагала, что это чей-то конструкт, «живое» судно, а не животное. – И много уже кораблей погибло?
– Погибать? – изумился инопланетянин. – Зачем? Совсем ломать нет, есть убыток обшивка, порча техника снаруж, порча нерва внутри! Даже когда стреляй и попади, обида и убегай совсем! Отпор партнер уважай выбор, моги только защищай, не кусь!
Шоаррец имел в виду «может только защищаться», но, сам того не зная, подкинул Станиславу недостающий кусочек головоломки. Сколь бы мирными и осторожными ни были «альбатросы», однако опьяненный гормонами самец вполне может броситься на защиту маленькой симпатичной «самочки», атакованной каким-то хищником! Потом и на взаимность можно рассчитывать, у людей эта тактика вон как хорошо работает, Тед после отъезда Киры сутки отсыпался…"
О.Громыко "Космотехнолухи". 3 ответа
вопрос от ШП
10. Он упал в реку, промок и уже думал, что скоро утонет
«Я совсем промок. Я скоро утону», — подумал Ёжик.
Вдруг кто-то дотронулся до его задней лапы.
«Извините… — беззвучно спросил Кто-то, — кто Вы и как сюда попали?»
«Я — Ёжик, — тоже беззвучно ответил Ёжик, — я упал в реку».
С.Козлов "Ежик в тумане". 2 ответа
вопрос от ШП
11. Иногда в роли спасителя может выступить даже стихийное бедствие. Правда, в этот раз оно было делом рук человеческих. Но ведь важен результат, а он был таков: пленники смогли, наконец, покинуть недружелюбных обитателей этой местности.
— Вы хотите создать вулкан? — воскликнул Джон Манглс.
— Да, но вулкан не настоящий, а импровизированный, которым мы сами будем управлять. Здесь, под нами, огромное количество подземных паров и пламени, стремящихся вырваться наружу. Устроим же для нашего блага искусственное извержение!
Жюль Верн «Дети капитана Гранта» 3 ответа
вопрос от Тротилла
12. Спасти малыша, выпавшего из гнезда – дело благородное, хоть и нелегкое в самом прямом смысле слова, ведь герой и сам был невелик. Но все у него получилось, хотя и не обошлось без недоразумения: его самого объявили злодеем и похитителем.
— Да не галдите вы! Пусть один говорит. Кто там у вас упал?
— Тирле упал! Тирле!
— Он влез на спину Дирле, а Пирле толкнул Дирле и Тирле упал.
— Постойте-ка, я что-то ничего не пойму: пирле-дирле, дирле-пирле! Позовите-ка мне белку Сирле, это ваша мама, что ли?
— Ну да, это наша мама! Только её нет, она ушла, а Тирле упал. Его змея укусит, ястреб заклюёт, куница съест. Мама! Мама! Иди сюда!
— Ну, вот что,— сказал Нильс,— забирайтесь-ка поглубже в дупло, пока вас и вправду куница не съела, и сидите смирно. А я полезу вниз, поищу там вашего Мирле — или как его там зовут!
— Тирле! Тирле!
— Его зовут Тирле!
— Ну Тирле, так Тирле,— сказал Нильс и осторожно стал спускаться.
Нильс искал бедного Тирле недолго. Он прямо двинулся к кустам, откуда раньше слышался писк.
— Тирле! Тирле! Где ты?— кричал он, раздвигая кусты. Из глубины кустарника в ответ ему кто-то тихонько пискнул.
— Ага, вот ты где!— сказал Нильс и смело полез вперёд, ломая по дороге сухие стебли и сучки.
В самой гуще кустарника он увидел серый комочек шерсти с реденьким, как метёлочка, хвостиком. Это был Тирле. Он сидел на тоненькой веточке, вцепившись в неё всеми четырьмя лапками, и так дрожал со страху, что ветка раскачивалась под ним, точно от сильного ветра.
Нильс выждал, пока кончик ветки наклонится к нему, и, ухватившись за него обеими руками, как на канате, подтянул Тирле к себе.
— Перебирайся ко мне на плечи,— скомандовал Нильс.
— Я боюсь! Я упаду!— пропищал Тирле.
— Да ты уже упал, больше падать некуда! Лезь скорее!
Тирле осторожно оторвал от ветки одну лапу и вцепился в плечо Нильса. Потом он вцепился в него второй лапой, и наконец, весь, вместе с трясущимся хвостом, перебрался на спину к Нильсу,
— Держись покрепче! И когтями не очень-то впивайся,— сказал Нильс и, сгибаясь под тяжёлой ношей, медленно побрёл в обратный путь.
— Ну и здоровенный же ты!— вздохнул Нильс, выбравшись из чащи кустарника.
Он осторожно спустил Тирле на землю и в раздумье стал рассматривать сосну, как будто прикидывая, сможет ли он дотащить Тирле до беличьего дупла.
— А, моё почтение, господин Нильс! Как поживаете? Давно не виделись!— затрещал над ним знакомый скрипучий голос.
Это была длиннохвостая сорока, с которой Нильс познакомился нынче утром.
— Не хотите ли; я провожу вас к белке Сирле? Я знаю самую короткую дорогу.
Нильс ничего не ответил ей. Он снова взвалил на спину Тирле и двинулся к сосне. Но не успел он сделать и трёх шагов, как сорока пронзительно закричала, затрещала, захлопала крыльями.
— Разбой среди бела дня! У белки Сирле похитили бельчонка! Разбой среди бела дня! Несчастная мать! Несчастная мать!
— Никто меня не похищал — я сам упал!— пискнул Тирле. Но сорока и слушать ничего не хотела.
— Несчастная мать! Несчастная мать!— тараторила она как заведённая.
А потом сорвалась с ветки и стремительно полетела в глубь леса, выкрикивая на лету всё одно и то же:
— Разбой среди бела дня! У белки Сирле украли бельчонка! У белки Сирле украли бельчонка!
— Вот пустомеля!— сказал Нильс и полез на сосну. /.../
Под прикрытием веток Нильс с Тирле на спине добрался наконец до беличьего гнезда.
Сельма Лагерлеф «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» 3 ответа
вопрос от Тротилла
13. Шалость молодого моряка обернулась риском гибели всего экипажа. Смерть уже дышала им всем в лицо, когда пришла помощь. Но трое ее не дождались.
"...20 июня 1912 года в 2 часа 40 мин. полудни, прочел он написанное рукой капитана, я, лейтенант Я., командир подводной лодки No 17, из мальчишеской шалости, вместо того, чтобы обойти стоящий в порту пароход, нырнул под него и, не успев подняться, сел на липкий грунт, чем и погубил 13 человек экипажа. Для спасения пытался...". Затем шло описание попыток раскачать лодку и замечание, что команда вела себя геройски, не упрекнув его ни словом и не выйдя из повиновения.
"4 ч. 17 мин., написал мичман, принял журнал от лейтенанта Я. Команда лежит по койкам".
"4 ч. 29 мин. над нами быстро прошел винтовой пароход".
"4 ч. 40 мин. застрелился лейтенант Я. в своей каюте. Прилагаю его записку:
"Я не имею права дышать этим воздухом".
"5 ч. 10 мин. задохся машинист Семенов. Не могу писать и передаю журнал минному..." /.../
Спешно заработали мастеровые, раскупоривая этот железный склеп. Врачи бросились спасать: все уже было приготовлено. Не привели в себя только троих, среди них и мичмана. Странно было слышать, как часы все тикали на мертвой руке.
Борис Житков «Под водой» 3 ответа
вопрос от Тротилла
14.Радость от прихода весны иногда может быть омрачена чьей-то гибелью в бурной воде. Но героям этой истории повезло: их спасли - подобрали, накормили, обогрели
Я раз за дровами
В лодке поехал — их много с реки
К нам в половодье весной нагоняет —
Еду, ловлю их. Вода прибывает.
Вижу один островок небольшой —
Зайцы на нем собралися гурьбой.
С каждой минутой вода подбиралась
К бедным зверькам; уж под ними осталось
Меньше аршина земли в ширину,
Меньше сажени в длину.
Тут я подъехал: лопочут ушами,
Сами ни с места; я взял одного,
Прочим скомандовал: прыгайте сами!
Прыгнули зайцы мои, — ничего!
Только уселась команда косая,
Весь островочек пропал под водой
Некрасов Н.А. «Дедушка Мазай и зайцы» 4 ответа
вопрос от Тротилла
15. Официально приговоренный к смертной казни, он должен был вот-вот умереть. Но за считанные минуты до того, как его должны были казнить, герой внезапно исчез, а чуть позже, благодаря тому, что он выжил, спасся и еще кое-кто - тот, кому была уготована участь хуже смерти.
Тишину взорвал визгливый фальцет дряхлого члена Комиссии.
— Где он? Где чудовище?
— Он был привязан здесь! — с бешенством заорал палач Макнейр. — Я же только что его видел! На этом самом месте!
— Невероятно! — воскликнул Дамблдор, явно изумленный. В его голосе слышались нотки веселого изумления.
— Клювик! — прохрипел Хагрид.
Раздался свист и удар топора — похоже, палач в ярости рубанул по изгороди. Тут же грянул вопль, перешедший в рыдание.
— Убежал! Убежал! — вопил Хагрид. — Клювик мой, хороший, умный мальчик! /.../
Сириус сжал каблуками бока Клювокрыла. Исполинские крылья вновь развернулись, воздушная волна едва не сбила Гарри с Гермионой с ног, и гиппогриф взмыл в небо.
Джоан Роулинг «Гарри Поттер и узник Азкабана» 3 ответа
вопрос от Тротилла
16. Официально приговоренный к смертной казни, он должен был вот-вот умереть. Но за считанные минуты до казни он был помилован и даже пожалован дворянским званием и прочими монаршими милостями. Законы жанра!
Пичем.
Почтеннейшая публика! Итак,
Макхита наконец должны казнить.
Так уж устроен божий мир. Дурак,
Кто хочет даром что-то получить.
Но, чтобы не считали нас
Глашатаями истины такой,
Макхита не казнят, поскольку мы сейчас
Придумали конец совершенно другой.
Пускай хотя бы в опере случится,
Что право перед милостью смирится.
И потому, благой конец суля,
Сюда сейчас примчится вестник короля. /.../
Браун. По случаю коронации королева повелевает немедленно освободить
капитана Макхита. Одновременно он получает звание потомственного дворянина...
...замок Мармарел и пожизненную ренту в десять тысяч фунтов. Присутствующим
здесь новобрачным королева шлет королевский привет и наилучшие пожелания.
Бертольд Брехт «Трехгрошевая опера» 1 ответ +3 балла команде Roni + alexrat
вопрос от Тротилла
17. Иногда то, что в обычное время вызывает досаду и приносит убытки, может спасти. В неравной схватке были оставлены огромные территории, враг подступал к столице. Но два дня спустя все было закончено, оставалось лишь заняться очисткой.
В ночь с 19-го на 20-е августа 1928 года упал неслыханный, никем из старожилов никогда еще не отмеченный мороз. Он пришел и продержался двое суток, достигнув 18 градусов. Остервеневшая Москва заперла все окна, все двери. Только к концу третьих суток поняло население, что мороз спас столицу и те безграничные пространства, которыми она владела и на которые упала страшная беда 28-го года. Конная армия под Можайском, потерявшая три четверти своего состава, начала изнемогать, и газовые эскадрильи не могли остановить движения мерзких пресмыкающихся, полукольцом заходивших с запада, юго-запада и юга по направлению к Москве.
Булгаков М.А. «Роковые яйца» 3 ответа
вопрос от Тротилла
18. Умение вживаться в роль важно не только для актеров. Чтобы спасти свою жизнь, герою пришлось примерить роли животного и лежалого трупа. Но его звездным часом стал беспощадный, уничтожающий все на своем пути огонь.
Кливи тотчас же понял, что выход найден. Он полыхнул пантере огнем в морду, и та отползла с жалобным визгом. Кливи поспешно стал распространяться во все стороны, охватывая пламенем кусты, пожирая сухую траву.
Пантера стрелой умчалась прочь вместе с волками.
Пришел его черед! Как он мог забыть, что всем животным присущ глубокий инстинктивный страх перед огнем! Право же, Кливи будет самым огромным пожаром, какой когда-либо бушевал в этих местах.
Поднялся легкий ветерок и разнес его огонь по холмистой земле. Из-за кустов выскочили белки и дружно понеслись прочь. В воздух взмыли стаи птиц, а пантеры, волки и прочие хищники бежали бок о бок, забыв и помышлять о добыче, стремясь лишь уберечься от пожара - от него, Кливи!
Роберт Шекли «Запах мысли» 3 ответа
вопрос от Тротилла
Итогикоманда Roni + alexrat 42 балла
команда hanna-summary+ ilana 30 баллов
ШП 28 баллов
КаМея 22 балла
киса в свитере 5 баллов
Спасибо всем участникам!
И в завершение этой игры - песенка Мэкки-Ножа в исполнении блистательного Андрея Миронова
«Но тут прилетела
Мохнатая пчёлка…
— Спасите!- вскричал он.
Беда! Караул!-
И от неё,
Как от лютого волка,
В чернильницу
Весь с головою нырнул.
Спасибо, старуха Федосья
Схватила его за волосья.
Был бы бедняге капут —
Прощай навсегда лилипут!
…
Мы схватили его
И бегом на квартиру
К самому старику Мойдодыру.
Целый день Мойдодыр его чистил и мыл,
Но не смыл он, не смыл этих чёрных чернил!»
К. Чуковский, «Бибигон» 3 ответа
вопрос от команды hanna-summary+ ilana
2. Зрители изрядно запутались в сюжете, но когда речь пошла о реальном, а не выдуманном для постановки неожиданном появлении того, кто чудом спасся и вернулся домой, все стало как-то понятнее. И главное, стихами перестали говорить.
«Зрители увидели, как Мюмла подняла малышку Мю и та поцеловала ее в мордочку. И еще заметили, что уже никто больше не декламирует гекзаметром, а все говорят обычно. Против этого, конечно, публика не возражала, потому что наконец поняла, о чем идет речь в пьесе.
В ней говорилось о ком-то, кого унесла громадная волна, и о тех страшных приключениях, которые он пережил, прежде чем снова вернулся домой. И теперь все были вне себя от радости и собирались варить кофе.
— Вот теперь артисты играют гораздо лучше! — сказал Хемуль.»
Туве Янссон, «Опасное лето» 1 ответ +3 балла команде Roni + alexrat
вопрос от команды hanna-summary+ ilana
3. Герой сначала волею случая избежал одной опасности, успел придумать способ ускользнуть от другой, но обнаружившаяся третья загнала его к первой — и только неожиданное вмешательство других людей спасло его от неминуемой гибели.
«Безумец! как я не понял, что это раскаленное железо должно было загнать меня в колодезь? Мог ли я вынести жар его? и если бы мог, как бы я устоял против его напора? Косоугольник вытягивался с быстротой, которая не давала мне времени на размышления. Центр и наибольшая ширина его приходились как раз над зияющей бездной. Я отступил, но сдвигающиеся стены гнали меня вперед и вперед. Наконец, мое обожженное, скорченное тело уже не находило места на полу. Я перестал бороться, и только агония души моей прервалась громким, долгим, последним воплем отчаяния. Я чувствовал, что шатаюсь на краю колодца — я отвратил глаза…
Нестройный гул человеческих голосов! Громкие звуки труб! Грохот, точно от тысячи громов! Огненные стены раздались! Чья-то рука схватила мою руку, когда я, изнемогая, падал в бездну. То была рука генерала Ласаля. Французская армия вошла в Толедо. Инквизиция была во власти своих врагов».
Эдгар По, «Колодец и маятник» 1 ответ +3 балла команде Roni + alexrat
вопрос от команды hanna-summary+ ilana
4. Те, кто спас героя от ужасного наказания, об этом даже не подозревали. Они туда вообще-то грабить явились.
— Я слишком мягко относился к тебе. Но это можно исправить. — Губы его сжались. — Я прикажу пороть тебя до тех пор, пока на твоей паршивой спине не останется клочка целой кожи!
— Вы это сделаете? Гм-м!.. А что скажет губернатор?
— Ты не единственный врач на острове.
Блад засмеялся:
— И вы осмелитесь сказать это губернатору, который мучается от подагры так, что не может даже стоять? Вы прекрасно знаете, что он не потерпит другого врача.
Однако полковника, охваченного диким гневом, нелегко было успокоить.
— Если ты останешься в живых после того, как мои черномазые над тобой поработают, возможно, ты одумаешься.
Он повернулся к неграм, чтобы отдать приказание, но в это мгновение, сотрясая воздух, раздался мощный, раскатистый удар. Бишоп подскочил от неожиданности, а вместе с ним подскочили оба его телохранителя и даже внешне невозмутимый Блад. После этого все они, как по команде, повернулись лицом к морю.
Внизу, в бухте, там, где на расстоянии кабельтова от форта стоял большой красивый корабль, заклубились облака белого дыма. Они целиком скрыли корабль, оставив видимыми только верхушки мачт. Стая испуганных морских птиц, поднявшаяся со скалистых берегов, с пронзительными криками кружила в голубом небе.
Ни полковник, ни Блад, ни Питт, глядевший мутными глазами на голубую бухту, не понимали, что происходит. Но это продолжалось недолго — лишь до той поры, как английский флаг быстро соскользнул с флагштока на грот-мачте и исчез в белой облачной мгле, а на смену ему через несколько секунд взвился золотисто-пурпурный стяг Испании. Тогда всё сразу стало понятно.
— Пираты! — заревел полковник. — Пираты!
Рафаэль Сабатини "Одиссея капитана Блада" 4 ответа
дуал Джованни Бокаччо "Декамерон" 1 ответ
вопрос от barbarisik
5. Чудесное спасение своей дочери от навязанного брака он приписал местному святому.
– Пришел срок полива, и мы хотим получить воду. Остальные огладили бороды, призывая благословение аллаха на свой урожай.
– Получить воду? – грозно вопросил Агабек. – Но чем вы думаете платить за нее? Мое условие тебе известно, старик: твоя дочь.
– Моя дочь – не товар для торговли, – ответил Мамед-Али с твердостью и достоинством, которых вчера нельзя было предположить в нем.
Ходжа Насреддин готов был кинуться к нему с объятиями за этот смелый ответ. Старик подтвердил одну из наиболее дорогих его мыслей: свобода от голода и страха – вот что нужно человеку, чтобы извергнуть из своей крови низменную рабью каплю!
Агабек с удивлением смотрел на Мамеда-Али: откуда набрался старик такой дерзости?
– Чем же думаешь ты заплатить?
– Вот! – Старик вытащил из пояса кожаный потертый мешочек.
<…>
– Не сами же они выросли под яблоней, эти драгоценности! – воскликнул Сафар.
– Может быть, они лежали в земле на этом месте уже много веков? – отозвался один старик.
Мамед-Али щелкнул языком. Лежали много веков! Разве не окапывал он яблоню ежегодно – почему же не видал их раньше?
– Ты, наверное, просто не замечал мешочка. Думал – комок земли…
Подобная догадка затрагивала честь Мамеда-Али: он был не из тех садоводов, которые, окапывая деревья, оставляют комки.
– Зачем гадать, зачем думать! – не выдержал он. – Откуда взялись драгоценности? Конечно, от бога! Разве не всемогущ он, разве такое чудо не под силу ему?
Сафар испугался:
– Бог?.. Опомнись, Мамед-Али! Ты хочешь сказать, что сам бог посетил вчера твой сад?
– Зачем же обязательно сам? Он мог послать кого-либо из праведников, дедушку Турахона, например.
Леонид Соловьев "Очарованный принц" 3 ответа
вопрос от barbarisik
6. Герой не только спас этого человека от убийц, но и дал ему новое имя.
Так как я бежал вниз по склону холма самой короткой дорогой, то скоро очутился между беглецом и его преследователями. Он продолжал бежать не оглядываясь и не заметил меня.
Я крикнул ему:
- Стой!
Он оглянулся и, кажется, в первую минуту испугался меня еще больше, чем своих преследователей.
Я сделал ему знак рукой, чтобы он приблизился ко мне, а сам пошел медленным шагом навстречу двум бежавшим дикарям. Когда передний поравнялся со мной, я неожиданно бросился на него и прикладом ружья сшиб его с ног.
Стрелять я боялся, чтобы не всполошить остальных дикарей, хотя они были далеко и едва ли могли услышать мой выстрел, а если бы и услышали, то все равно не догадались бы, что это такое.
Когда один из бежавших упал, другой остановился, видимо испугавшись.
Я между тем продолжал спокойно приближаться. По, когда, подойдя ближе, я заметил, что в руках у него лук и стрела и что он целится в меня, мне поневоле пришлось выстрелить. Я прицелился, спустил курок и уложил его на месте.
...
Прежде всего я сообщил ему, что буду называть его Пятницей (я выбрал для него это имя в память дня, когда спас ему жизнь).
Даниэль Дефо «Робинзон Крузо» 4 ответа
вопрос от kostr
7. Он не знал, что это она спасла ему жизнь, и полюбил другую.
— Да, я люблю тебя! — говорил принц. — У тебя доброе сердце, ты предана мне больше всех и похожа на молодую девушку, которую я видел однажды и, верно, больше уж не увижу! Я плыл на корабле, корабль разбился, волны выбросили меня на берег вблизи какого-то храма, где служат богу молодые девушки; самая младшая из них нашла меня на берегу и спасла мне жизнь; я видел ее всего два раза, но ее одну в целом мире мог бы я полюбить! Ты похожа на нее и почти вытеснила из моего сердца ее образ. Она принадлежит святому храму, и вот моя счастливая звезда послала мне тебя; никогда я не расстанусь с тобой!
«Увы! Он не знает, что это я спасла ему жизнь! — думала русалочка. — Я вынесла его из волн морских на берег и положила в роще, возле храма, а сама спряталась в морской пене и смотрела, не придет ли кто-нибудь ему на помощь. Я видела эту красивую девушку, которую он любит больше, чем меня! — И русалочка глубоко-глубоко вздыхала, плакать она не могла. — Но та девушка принадлежит храму, никогда не вернется в мир, и они никогда не встретятся! Я же нахожусь возле него, вижу его каждый день, могу ухаживать за ним, любить его, отдать за него жизнь!»
Ганс Христиан Андерсен «Русалочка» 4 ответа
вопрос от kostr
8. Никто не решался спасти главную героиню, и только он один решительно встал на ее защиту - и тут же к ней посватался.
Вдруг откуда-то летит
Маленький Комарик,
И в руке его горит
Маленький фонарик.
«Где убийца, где злодей?
Не боюсь его когтей!»
Подлетает к Пауку,
Саблю вынимает
И ему на всём скаку
Голову срубает!
Муху за руку берёт
И к окошечку ведёт:
«Я злодея зарубил,
Я тебя освободил
И теперь, душа-девица,
На тебе хочу жениться!»
Корней Чуковский «Муха-Цокотуха»4 ответа
вопрос от kostr
9. Надежды на спасение, как команды, так и заложника (не совсем человека) нет. Решение принято: самоубийственный таран звездного корвета. Что же (или кто?) может спасти скромный грузовой корабль, и причем тут его дополнительная оснастка, гонящая космос мрак?
"– Выйти случай «альбатрос» слишком полюби шоаррский товар! – Инопланетянин взволнованно, часто-часто замахал лапками, словно пытаясь взлететь.
– И купи у вас вся партия?
Шоаррский диалект был заразней заикания. Замороченный Станислав даже не усомнился, что шоаррцам удалось уболтать самую необщительную и загадочную из инопланетных цивилизаций на подобную сделку. Эти – могут!
– Нет, начать размножательный сезон! – Шоаррец снова помахал лапками, и капитан понял, что этот жест, похоже, выражает страсть вовсе не к полету. – Случайность имитаций партнер в брачный мода, быть много жалоба! «Альбатрос» прилетай говори любовь, клиент хватай страх, потом ругай Шоарра продукт!
– Погодите, вы что, хотите сказать, что эта тварь – живая?! В смысле вся, а не как корабль с экипажем?!
Шоаррец прижал ушки к голове, словно нашкодивший кот, и подтвердил:
– Уникум живой единиц, греби вакуум без вред! Обитай далекий космос, сюда любопытство и грусти одиночество, верь двойной флуоресцент призыв! Мы извиняй и забирай клиент собствие, делай приманка чучел, изучай природный среда, лепи датчик, снимай фильм эксклюзив! – Шоаррец немного повеселел. – Много канал купи аванс!
– А… Э-э… мм… – Станиславу понадобилось время, чтобы переварить эту информацию. После столь близкого знакомства с «альбатросом» команда заподозрила нечто подобное, но по-прежнему полагала, что это чей-то конструкт, «живое» судно, а не животное. – И много уже кораблей погибло?
– Погибать? – изумился инопланетянин. – Зачем? Совсем ломать нет, есть убыток обшивка, порча техника снаруж, порча нерва внутри! Даже когда стреляй и попади, обида и убегай совсем! Отпор партнер уважай выбор, моги только защищай, не кусь!
Шоаррец имел в виду «может только защищаться», но, сам того не зная, подкинул Станиславу недостающий кусочек головоломки. Сколь бы мирными и осторожными ни были «альбатросы», однако опьяненный гормонами самец вполне может броситься на защиту маленькой симпатичной «самочки», атакованной каким-то хищником! Потом и на взаимность можно рассчитывать, у людей эта тактика вон как хорошо работает, Тед после отъезда Киры сутки отсыпался…"
О.Громыко "Космотехнолухи". 3 ответа
вопрос от ШП
10. Он упал в реку, промок и уже думал, что скоро утонет
«Я совсем промок. Я скоро утону», — подумал Ёжик.
Вдруг кто-то дотронулся до его задней лапы.
«Извините… — беззвучно спросил Кто-то, — кто Вы и как сюда попали?»
«Я — Ёжик, — тоже беззвучно ответил Ёжик, — я упал в реку».
С.Козлов "Ежик в тумане". 2 ответа
вопрос от ШП
11. Иногда в роли спасителя может выступить даже стихийное бедствие. Правда, в этот раз оно было делом рук человеческих. Но ведь важен результат, а он был таков: пленники смогли, наконец, покинуть недружелюбных обитателей этой местности.
— Вы хотите создать вулкан? — воскликнул Джон Манглс.
— Да, но вулкан не настоящий, а импровизированный, которым мы сами будем управлять. Здесь, под нами, огромное количество подземных паров и пламени, стремящихся вырваться наружу. Устроим же для нашего блага искусственное извержение!
Жюль Верн «Дети капитана Гранта» 3 ответа
вопрос от Тротилла
12. Спасти малыша, выпавшего из гнезда – дело благородное, хоть и нелегкое в самом прямом смысле слова, ведь герой и сам был невелик. Но все у него получилось, хотя и не обошлось без недоразумения: его самого объявили злодеем и похитителем.
— Да не галдите вы! Пусть один говорит. Кто там у вас упал?
— Тирле упал! Тирле!
— Он влез на спину Дирле, а Пирле толкнул Дирле и Тирле упал.
— Постойте-ка, я что-то ничего не пойму: пирле-дирле, дирле-пирле! Позовите-ка мне белку Сирле, это ваша мама, что ли?
— Ну да, это наша мама! Только её нет, она ушла, а Тирле упал. Его змея укусит, ястреб заклюёт, куница съест. Мама! Мама! Иди сюда!
— Ну, вот что,— сказал Нильс,— забирайтесь-ка поглубже в дупло, пока вас и вправду куница не съела, и сидите смирно. А я полезу вниз, поищу там вашего Мирле — или как его там зовут!
— Тирле! Тирле!
— Его зовут Тирле!
— Ну Тирле, так Тирле,— сказал Нильс и осторожно стал спускаться.
Нильс искал бедного Тирле недолго. Он прямо двинулся к кустам, откуда раньше слышался писк.
— Тирле! Тирле! Где ты?— кричал он, раздвигая кусты. Из глубины кустарника в ответ ему кто-то тихонько пискнул.
— Ага, вот ты где!— сказал Нильс и смело полез вперёд, ломая по дороге сухие стебли и сучки.
В самой гуще кустарника он увидел серый комочек шерсти с реденьким, как метёлочка, хвостиком. Это был Тирле. Он сидел на тоненькой веточке, вцепившись в неё всеми четырьмя лапками, и так дрожал со страху, что ветка раскачивалась под ним, точно от сильного ветра.
Нильс выждал, пока кончик ветки наклонится к нему, и, ухватившись за него обеими руками, как на канате, подтянул Тирле к себе.
— Перебирайся ко мне на плечи,— скомандовал Нильс.
— Я боюсь! Я упаду!— пропищал Тирле.
— Да ты уже упал, больше падать некуда! Лезь скорее!
Тирле осторожно оторвал от ветки одну лапу и вцепился в плечо Нильса. Потом он вцепился в него второй лапой, и наконец, весь, вместе с трясущимся хвостом, перебрался на спину к Нильсу,
— Держись покрепче! И когтями не очень-то впивайся,— сказал Нильс и, сгибаясь под тяжёлой ношей, медленно побрёл в обратный путь.
— Ну и здоровенный же ты!— вздохнул Нильс, выбравшись из чащи кустарника.
Он осторожно спустил Тирле на землю и в раздумье стал рассматривать сосну, как будто прикидывая, сможет ли он дотащить Тирле до беличьего дупла.
— А, моё почтение, господин Нильс! Как поживаете? Давно не виделись!— затрещал над ним знакомый скрипучий голос.
Это была длиннохвостая сорока, с которой Нильс познакомился нынче утром.
— Не хотите ли; я провожу вас к белке Сирле? Я знаю самую короткую дорогу.
Нильс ничего не ответил ей. Он снова взвалил на спину Тирле и двинулся к сосне. Но не успел он сделать и трёх шагов, как сорока пронзительно закричала, затрещала, захлопала крыльями.
— Разбой среди бела дня! У белки Сирле похитили бельчонка! Разбой среди бела дня! Несчастная мать! Несчастная мать!
— Никто меня не похищал — я сам упал!— пискнул Тирле. Но сорока и слушать ничего не хотела.
— Несчастная мать! Несчастная мать!— тараторила она как заведённая.
А потом сорвалась с ветки и стремительно полетела в глубь леса, выкрикивая на лету всё одно и то же:
— Разбой среди бела дня! У белки Сирле украли бельчонка! У белки Сирле украли бельчонка!
— Вот пустомеля!— сказал Нильс и полез на сосну. /.../
Под прикрытием веток Нильс с Тирле на спине добрался наконец до беличьего гнезда.
Сельма Лагерлеф «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» 3 ответа
вопрос от Тротилла
13. Шалость молодого моряка обернулась риском гибели всего экипажа. Смерть уже дышала им всем в лицо, когда пришла помощь. Но трое ее не дождались.
"...20 июня 1912 года в 2 часа 40 мин. полудни, прочел он написанное рукой капитана, я, лейтенант Я., командир подводной лодки No 17, из мальчишеской шалости, вместо того, чтобы обойти стоящий в порту пароход, нырнул под него и, не успев подняться, сел на липкий грунт, чем и погубил 13 человек экипажа. Для спасения пытался...". Затем шло описание попыток раскачать лодку и замечание, что команда вела себя геройски, не упрекнув его ни словом и не выйдя из повиновения.
"4 ч. 17 мин., написал мичман, принял журнал от лейтенанта Я. Команда лежит по койкам".
"4 ч. 29 мин. над нами быстро прошел винтовой пароход".
"4 ч. 40 мин. застрелился лейтенант Я. в своей каюте. Прилагаю его записку:
"Я не имею права дышать этим воздухом".
"5 ч. 10 мин. задохся машинист Семенов. Не могу писать и передаю журнал минному..." /.../
Спешно заработали мастеровые, раскупоривая этот железный склеп. Врачи бросились спасать: все уже было приготовлено. Не привели в себя только троих, среди них и мичмана. Странно было слышать, как часы все тикали на мертвой руке.
Борис Житков «Под водой» 3 ответа
вопрос от Тротилла
14.Радость от прихода весны иногда может быть омрачена чьей-то гибелью в бурной воде. Но героям этой истории повезло: их спасли - подобрали, накормили, обогрели
Я раз за дровами
В лодке поехал — их много с реки
К нам в половодье весной нагоняет —
Еду, ловлю их. Вода прибывает.
Вижу один островок небольшой —
Зайцы на нем собралися гурьбой.
С каждой минутой вода подбиралась
К бедным зверькам; уж под ними осталось
Меньше аршина земли в ширину,
Меньше сажени в длину.
Тут я подъехал: лопочут ушами,
Сами ни с места; я взял одного,
Прочим скомандовал: прыгайте сами!
Прыгнули зайцы мои, — ничего!
Только уселась команда косая,
Весь островочек пропал под водой
Некрасов Н.А. «Дедушка Мазай и зайцы» 4 ответа
вопрос от Тротилла
15. Официально приговоренный к смертной казни, он должен был вот-вот умереть. Но за считанные минуты до того, как его должны были казнить, герой внезапно исчез, а чуть позже, благодаря тому, что он выжил, спасся и еще кое-кто - тот, кому была уготована участь хуже смерти.
Тишину взорвал визгливый фальцет дряхлого члена Комиссии.
— Где он? Где чудовище?
— Он был привязан здесь! — с бешенством заорал палач Макнейр. — Я же только что его видел! На этом самом месте!
— Невероятно! — воскликнул Дамблдор, явно изумленный. В его голосе слышались нотки веселого изумления.
— Клювик! — прохрипел Хагрид.
Раздался свист и удар топора — похоже, палач в ярости рубанул по изгороди. Тут же грянул вопль, перешедший в рыдание.
— Убежал! Убежал! — вопил Хагрид. — Клювик мой, хороший, умный мальчик! /.../
Сириус сжал каблуками бока Клювокрыла. Исполинские крылья вновь развернулись, воздушная волна едва не сбила Гарри с Гермионой с ног, и гиппогриф взмыл в небо.
Джоан Роулинг «Гарри Поттер и узник Азкабана» 3 ответа
вопрос от Тротилла
16. Официально приговоренный к смертной казни, он должен был вот-вот умереть. Но за считанные минуты до казни он был помилован и даже пожалован дворянским званием и прочими монаршими милостями. Законы жанра!
Пичем.
Почтеннейшая публика! Итак,
Макхита наконец должны казнить.
Так уж устроен божий мир. Дурак,
Кто хочет даром что-то получить.
Но, чтобы не считали нас
Глашатаями истины такой,
Макхита не казнят, поскольку мы сейчас
Придумали конец совершенно другой.
Пускай хотя бы в опере случится,
Что право перед милостью смирится.
И потому, благой конец суля,
Сюда сейчас примчится вестник короля. /.../
Браун. По случаю коронации королева повелевает немедленно освободить
капитана Макхита. Одновременно он получает звание потомственного дворянина...
...замок Мармарел и пожизненную ренту в десять тысяч фунтов. Присутствующим
здесь новобрачным королева шлет королевский привет и наилучшие пожелания.
Бертольд Брехт «Трехгрошевая опера» 1 ответ +3 балла команде Roni + alexrat
вопрос от Тротилла
17. Иногда то, что в обычное время вызывает досаду и приносит убытки, может спасти. В неравной схватке были оставлены огромные территории, враг подступал к столице. Но два дня спустя все было закончено, оставалось лишь заняться очисткой.
В ночь с 19-го на 20-е августа 1928 года упал неслыханный, никем из старожилов никогда еще не отмеченный мороз. Он пришел и продержался двое суток, достигнув 18 градусов. Остервеневшая Москва заперла все окна, все двери. Только к концу третьих суток поняло население, что мороз спас столицу и те безграничные пространства, которыми она владела и на которые упала страшная беда 28-го года. Конная армия под Можайском, потерявшая три четверти своего состава, начала изнемогать, и газовые эскадрильи не могли остановить движения мерзких пресмыкающихся, полукольцом заходивших с запада, юго-запада и юга по направлению к Москве.
Булгаков М.А. «Роковые яйца» 3 ответа
вопрос от Тротилла
18. Умение вживаться в роль важно не только для актеров. Чтобы спасти свою жизнь, герою пришлось примерить роли животного и лежалого трупа. Но его звездным часом стал беспощадный, уничтожающий все на своем пути огонь.
Кливи тотчас же понял, что выход найден. Он полыхнул пантере огнем в морду, и та отползла с жалобным визгом. Кливи поспешно стал распространяться во все стороны, охватывая пламенем кусты, пожирая сухую траву.
Пантера стрелой умчалась прочь вместе с волками.
Пришел его черед! Как он мог забыть, что всем животным присущ глубокий инстинктивный страх перед огнем! Право же, Кливи будет самым огромным пожаром, какой когда-либо бушевал в этих местах.
Поднялся легкий ветерок и разнес его огонь по холмистой земле. Из-за кустов выскочили белки и дружно понеслись прочь. В воздух взмыли стаи птиц, а пантеры, волки и прочие хищники бежали бок о бок, забыв и помышлять о добыче, стремясь лишь уберечься от пожара - от него, Кливи!
Роберт Шекли «Запах мысли» 3 ответа
вопрос от Тротилла
Итогикоманда Roni + alexrat 42 балла
команда hanna-summary+ ilana 30 баллов
ШП 28 баллов
КаМея 22 балла
киса в свитере 5 баллов
Спасибо всем участникам!

И в завершение этой игры - песенка Мэкки-Ножа в исполнении блистательного Андрея Миронова
@темы: Результаты
Мне жаль, что в этот раз не удалось поучаствовать, интересные вопросы ))
kostr, то-то мы удивились, что на первом месте %))) а это просто главного соперника не было
Совсем забыла, что Мэкки-Ножу еще и дворянство отвалили.