Комментарии
2017-12-18 в 04:37 

Winds of change will winds of fortune bring (c)
Ой! Внезапно :wow:
Таки то, что не угадала, не читала и даже, кажется, не слышала. Про Бажова мелькнула мысль, но не вспомнила конкретику.
Спасибо за игру!

2017-12-18 в 04:46 

Тротилла
Маxмуд, зажигай! ©
~Анориэль~, поздравляю с победой)) :white:

2017-12-18 в 08:28 

Белка Челли
Игра отменная!
как мне хотелось Спока назвать...

2017-12-18 в 08:48 

Тротилла
Маxмуд, зажигай! ©
Белка Челли, спасибо! а почему не назвали?

2017-12-18 в 08:56 

2524104_aka_ alia
Хорошая игра, но можно побурчать немного?
Кольчуги в белых лебедях плели, там формально не ткань, а пряжа... Но тут автору вопросов виднее.
А вот пролететь с Незнайкой, Изумрудным городом и не вспомнить до кучи про василиска - позор на мою голову)))
как мне хотелось Спока назвать...
Белка Челли, ага, и Зеленого Гоблина, Зеленого Фонаря, Зеленого шершня, Гамору и Халка до кучи)))

2017-12-18 в 09:06 

Тротилла
Маxмуд, зажигай! ©
2524104_aka_ alia, это дуал) да, я думала, что не совсем подходит, но Диких лебедей так массово называли, что я дрогнула)

2017-12-18 в 10:40 

Roni
Рони
спасибо!!!
Андерсен и в голову не пришел! %) А "Статского советника" не читала %)

2017-12-18 в 11:08 

Тротилла
Маxмуд, зажигай! ©
Roni, спасибо вам :friend:

2017-12-18 в 11:43 

Stina
Martian boy
Ох, хотела назвать горошин из стручка, но как-то затупила, так как я с какого-то перепугу искала только двух сестер близняшек, а пятеро меня сбили с толку))) :nope:

2017-12-18 в 11:47 

Stina
Martian boy
И мне кажется, "ткань на одежду" - понятие очень растяжимое. Свитер, например, тоже делается из пряжи, трикотаж тоже "плетется", хоть и машинным способом...

2017-12-18 в 11:57 

Тротилла
Маxмуд, зажигай! ©
Stina, и вас с победой) :friend:

2017-12-18 в 12:36 

Stina
Martian boy
Тротилла, спасибо)

2017-12-18 в 12:43 

2524104_aka_ alia
я с какого-то перепугу искала только двух сестер близняшек
Аналогично. Причем я упорно искала колонны из зеленого камня.

2017-12-18 в 19:27 

Winds of change will winds of fortune bring (c)
Stina, я тоже долго думала в сторону двух близняшек (но сразу на плодово-овощную тему как-то настроилась), а потом ВДРУГ всплыли в памяти эти горошины - ночью, уже практически во сне) Да, заковыристая была формулировка)

2017-12-18 в 19:39 

Тротилла
Маxмуд, зажигай! ©
~Анориэль~, Я когда-то читала книгу..не помню название уже, что-то филологическое. Там был приведен интересный факт: когда мы говорим - как две капли воды, немцы скажут - как два яйца, а англичане - как две горошины. Вот оттуда ноги и растут)

2017-12-18 в 20:24 

Stina
Martian boy
~Анориэль~, Тротилла, 2524104_aka_ alia, а я конкретно рассматривала в последний день именно эту сказку! И среди пяти горошин прямо в тексте пыталась найти, что две из них были именно отдельно, как сестры-близняшки, а остальные типа братья, или что-то подобное :facepalm: Клиника, короче)

2017-12-18 в 21:57 

Белка Челли
Тротилла, а почему не назвали?
Во-первых, потому что по существу это все-таки герой фильмов, книги уж второстепенная часть. А во-вторых, не такой уж он и зеленый.

2017-12-18 в 22:07 

Белка Челли
2524104_aka_ alia, ага, и Зеленого Гоблина, Зеленого Фонаря, Зеленого шершня, Гамору и Халка до кучи)))
Этих ребят я только понаслышке знаю. :crznope:

2017-12-18 в 22:11 

Белка Челли
дуал Ганс Христиан Андерсен «Дикие лебеди» (кольчуги из крапивы)
Кольчуги в белых лебедях плели, там формально не ткань, а пряжа... Но тут автору вопросов виднее.
А в «Диких лебедях» разве не рубашки были? :hmm: Или это просто разные переводы?

2017-12-19 в 04:17 

Тротилла
Маxмуд, зажигай! ©
Белка Челли, видимо, переводы. в моей книжке были именно кольчуги, с детства запомнила)

2017-12-19 в 19:58 

Winds of change will winds of fortune bring (c)
У меня тоже рубашки... Но переводы - дело такое))

2017-12-20 в 05:43 

Тротилла
Маxмуд, зажигай! ©
~Анориэль~, Полезла сейчас, нашла книгу (а она у меня с волшебными иллюстрациями Марайя, в детстве их рассматривала часто). Цитирую: Из них ты сплеешь одиннадцать кольчуг с длинными рукавами и набросишь их на лебедей. конец цитаты)

2017-12-20 в 17:04 

Winds of change will winds of fortune bring (c)
Тротилла, я ж не спорю, просто вряд ли у этой сказки единственный перевод на русский))

2017-12-20 в 17:05 

Тротилла
Маxмуд, зажигай! ©
~Анориэль~, а я не доказываю) просто сама уже усомнилась, верно ли помню

     

Литературные игры

главная